Я начинаю что-то говорить Пейдж, но вдруг она без предупреждения ныряет за стенд. Щеки у нее вспыхивают так ярко, что соревнуются с волосами.
Я оглядываюсь по сторонам в недоумении, пока не замечаю Джеффа Митчелла. И это чудо – и благословение, – что я не замечала его раньше. На нем ужасный розовый блейзер с зеленым галстуком в полоску – костюм, который призван сообщить представителям вузов, что ему плевать на их мнение, потому что папочкины пожертвования обеспечат ему все, что он пожелает.
Я неуверенно кошусь на Пейдж.
– Скажи, когда он уйдет, – шепчет она.
Я слежу за Джеффом, пока Пейдж прячется. Единственная подготовка к колледжу, которую он здесь получает, – практика для неизбежной карьеры приставателя к девушкам на вечеринках братства. Сейчас он пялится на группу десятиклассниц. Когда они, явно недовольные этим, перебираются в другое место, он идет следом.
Я подаю Пейдж знак выходить.
– Не хочешь объясниться?
– А что, нужно? – скептически спрашивает Пейдж. – Это
– Но ты хотела с ним замутить, – отмечаю я.
– Я с ним
Удивляясь, я про себя задумываюсь, почему тот вечер закончился для нее слезами. Но не имею права спрашивать.
– Не могу поверить, что ты правда мутила с
Пейдж смеется.
– Угадала? – настаиваю я.
– Нет, – отвечает она. – Я знаю того же Джеффа Митчелла, что и все остальные, ко всеобщему сожалению. Я едва обменялась с ним парой слов.
– Тогда почему? – спрашиваю я с искренним интересом. – Почему ты с ним мутила?
– Потому что он горяч. – Она говорит медленно, словно объясняет ребенку. – Разве нужна другая причина?
Я смеюсь.
– Логично. Это я могу понять. Просто думала, что у такой, как ты, найдутся менее поверхностные причины, чем у остальных, – поддразниваю я.
– Странные творческие натуры могут быть весьма поверхностными, – уверенно отвечает она.
– Теперь я знаю.
Я собираюсь спросить Пейдж, куда мы направляемся, когда ее лицо проясняется. На мгновение я исполнилась надежды, что одна из десятиклассниц дала Джеффу Митчеллу пощечину и Пейдж это увидела. Пока не проследила за ее взглядом на…
Эндрю.
Пейдж машет ему, явно нисколько не замечая, что я на грани нервного срыва. Не то чтобы я
– Пейдж… – слабо начинаю я.
– Эй, Эндрю! – окликает она, не обращая на меня внимания. Не знаю, забыла ли она, что Эндрю меня ненавидит, или знает и хочет посмотреть, как я мучаюсь. Он отвечает Пейдж дружеским кивком, как делают парни, и направляется к нам.
Я вижу, когда он замечает меня, потому что в этот момент его лицо каменеет.
Это не способствует укреплению уверенности в себе.
Но Эндрю преодолевает оставшиеся до нас метры, пробираясь через извилистую очередь в один из колледжей Лиги Плюща. Пейдж его по-дружески обнимает.
– Привет, Пейдж, – говорит он с очевидным дискомфортом в голосе. – Я как раз собирался сходить в Беркли. – Он кивает, указывая поверх наших голов, ни разу не взглянув мне в глаза. – Вернусь через…
– О, подожди меня! – упрашивает Пейдж. Я не могу не заметить искры раздражения в глазах Эндрю. – Я тоже хотела сходить к Беркли, но мы прямо рядом с Праттом[23]. – Она указывает на стойку рядом. – Всего пару минут, обещаю.
Эндрю, кажется, хочет возразить, но только кивает, и Пейдж бросается к стенду Пратта.
Оставляя нас с Эндрю наедине.
– Привет, – говорю я. В голос просачивается надежда; он звучит высоко и ужасно противно.
– Привет, – отвечает Эндрю.
Я морщусь. Отличное начало. Мы единственные в этой толпе, кто не болтает друг с другом, и это ужасно неловко. Я не знаю, что делать – смотреть на него или непринужденно достать телефон.
– Я на дружеском свидании с Пейдж, – выпаливаю я, немедленно понимая, что это, наверное, самое странное начало разговора в истории. И меня несет. – Просто… мы тут вместе. Как на свидании. Только мы просто друзья. Ты же знаешь.
Эндрю сердито смотрит на меня. Он
– Вы с ней друзья? – спрашивает он, явно не желая включаться в разговор.
– Непонятно, – искренне отвечаю я.
Нам обоим нечего добавить. Пауза перерастает в неловкость, пока наконец Эндрю не объявляет, с ноткой вызова в голосе:
– Вы с Пейдж совершенно не похожи.