Все получили по три, я получил четыре, и не только потому, что я был принцем Дип Малина. В каждую из них была воткнута деревянная спичка с неаккуратной серной головкой. Я сунул две в один из своих грязных носков и две в другой. У меня была идея, для чего они нужны. Я надеялся, что это сработает.

6

Последовало еще одно мучительное ожидание. Наконец дверь открылась. Аарон появился вместе с Леммилом – или как там его звали — и двумя другими.

— Вон, детишки! — позвал Аарон, протягивая руки, чтобы открыть двери. — Хороший день для восьмерых, плохой день для остальных! Горб, горб!

Мы вышли. Сегодня Хэтча не плакал от тошноты; Стукс позаботился о нем, хотя лицо бедняги Стукси уже никогда не будет прежним. Йота посмотрела на меня с полуулыбкой. Одно веко дрогнуло в том, что могло быть подмигиванием. Это придало мне некоторого мужества. Также от осознания того, что независимо от того, сможем мы сбежать или нет, Элден Флайт Киллер, Петра, и его команда засранцев будут разочарованы в своей Прекрасной Жизни.

Когда я начал проходить мимо Аарона, он удержал меня, уперев кончик своей гибкого хлыста в рваные остатки моей рубашки. Полупрозрачное человеческое лицо на макушке его черепа улыбалось.

— Ты думаешь, что ты особенный, не так ли? Ты не думаешь. Другие думают, что ты особенный, не так ли? Они разочаруются.

— Предатель, — сказал я. — Предатель всего, чему ты поклялся.

Улыбка исчезла с того, что осталось от его человечности; под ней череп ухмылялся своей вечной ухмылкой. Он поднял свою гибкий хлыст, намереваясь обрушить его мне на лицо, расколов его от линии роста волос до подбородка. Я стоял, ожидая этого, даже немного повернув лицо вверх, чтобы принять удар. Что-то другое говорило через меня, и это были правдивые слова.

Аарон опустил свой хлыст.

— Нет, нет, я не буду тебя отмечать. Я оставлю это для того, кто заплатит тебе. Горб, сейчас же. Прежде чем я решу обнять тебя и заставить насрать в штаны.

Но он бы этого не мог сделать. Я знал это, и Аарон тоже. Поединки второго раунда были назначены, и он не мог позволить себе испортить жеребьевку, вызвав у меня шок, который мог лишить меня сознания или даже убить меня.

Я последовал за остальными, и он опустил свой хлыст мне на бедро, разрезая мои штаны. За первым укусом последовала жгучая боль и поток крови. Я не издал ни звука. Не доставил бы мертвому сукиному сыну такого удовольствия.

7

Нас отвели в ту же раздевалку, через две двери от комнаты почетных гостей, которая могла бы быть выходом. Доска для постеров была установлена в центре комнаты, как и раньше, только на этот раз с меньшим количеством пар.

ПЕРВАЯ ЯРМАРКА ВТОРОЙ РАУНДПервый сет

Окки против Галли (с)

Чарли против Джая

Мерф против Фрида

Второй сет

Бендо против Булт

Каммит против Стоукс

Эрис против Куилли

Даббл против Мезеля

Третий сет

Аммит против Йоты

Так что на этот раз на финальный поединок были назначены большие мальчики. Я думал, что это тоже было бы неплохо, но независимо от того, как сложатся следующие несколько минут, этого не произойдет.

Верховный лорд ждал нас, как и перед первым раундом, одетый в свою причудливую униформу. На мой взгляд, это было похоже на то, что мог бы надеть диктатор бедной центральноамериканской страны по случаю государственного праздника.

— Вот мы и снова здесь, — прожужжал он. — Некоторые из вас немного потрепаны, но, без сомнения, готовы и жаждут битвы. — Что ты на это скажешь?

— Да, Верховный лорд, — сказал я.

— Да, Верховный лорд, — эхом отозвались остальные.

Он посмотрел на мое кровоточащее бедро.

— Ты уже выглядишь немного потрепанным, принц Чарли.

Я ничего не сказал.

Он оглядел остальных.

— Разве ты не так его называешь? Принц Чарли?

— Нет, Верховный лорд, — сказал Аммит. — Он просто маленький сукин сын, который любит важничать.

Келлину это понравилось. Его человеческие губы слегка улыбнулись, застывшая под ними ухмылка просто продолжалась и продолжалась. Он снова обратил свое внимание на меня.

— Говорят, настоящий принц может плавать и менять свою форму. Ты умеешь плавать?

— Нет, Верховный лорд, — сказал я.

— Изменить свою форму?

— Нет.

Он поднял свою гибкий хлыст, которая был толще и длиннее, чем те, что держали его солдаты.

— Нет чего?

— Нет, Верховный лорд.

— Лучше. Я дам вам, детишки, немного времени, чтобы подготовиться, — сказал Келлин. -Очиститесь для тех, кто лучше вас, пожалуйста, и обдумайте сегодняшний боевой порядок, когда будете умываться. Намочите волосы и откиньте их назад, зрители захотят увидеть ваши лица. Я ожидаю, что вы устроите хорошее шоу для Его Величества, как вы это сделали в первом раунде. Поняли?

— Да, лорд Хай, — сказали мы, как и положено хорошему маленькому первокласснику.

Он – это – снова обвел нас своими бездонными глазами, как будто он что-то заподозрил. Может быть, он так оно и было. Затем он вышел, а за ним и остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги