— Но ведь твоё клеймо — Стража.

— К величайшему разочарованию моего отца, — отозвался он сухо.

Я нервно поёрзала.

— Я думала, они уже смирились с этим.

Дрейвин повернулся ко мне:

— Для фермера в четырнадцатом поколении это никогда не заканчивается.

Мои глаза расширились:

— В четырнадцатом?!

— Ага, — ухмыльнулся Дакс, — и трудно предсказать, что он скажет, когда узнает о тебе. — Он озорно поиграл светлыми бровями.

И да, моё лицо вспыхнуло ещё сильнее.

Повисло молчание — слишком много оставалось невысказанным. Первым его нарушил отец.

— Она будет в безопасности у тебя и твоей семьи, Дрейвин?

Он подался вперёд, опираясь локтями на колени.

— В полной, Ваше Высочество. Даю слово.

Папа кивнул:

— Хорошо. Ты не против, Шер?

Я понятия не имела, во что ввязываюсь, но напряжение, царившее во дворце, ощущалось на расстоянии. Вся причина, по которой я пошла в книжный, была в том, чтобы сбежать от этого безумия.

— Думаю, поездка в деревню — хорошая идея. Заодно познакомлюсь с атлантами вне дворца.

И всё же, взглянув на Дрейвина, я заметила в его глазах ту мимолётную тень тревоги, которая снова заставила меня насторожиться.

Дрейвин ушёл вместе с папой и Даксом — договариваться о поездке в Сабану. А я, ощущая на себе тяжесть прошедшего дня, решила, что немного заботы о себе — именно то, что мне нужно. Из мраморно-чёрной ванны, огромной, как будто созданной для нескольких взрослых фэйри, поднимался пар.

На бортике стояла баночка с розовыми солевыми кристаллами. Я наклонила стеклянную ёмкость, и мелкие крупинки с тихим стуком упали в воду, наполняя воздух насыщенным ароматом роз. Тёплая вода медленно поднималась по моему телу, когда я погружалась в неё. Я выдохнула с облегчением, почти с тихим стоном, откинула голову на край ванны и закрыла глаза. И только когда услышала, как вернулся Дрейвин, приоткрыла один глаз.

Он вошёл в ванную молча, босиком, его взгляд сразу впился в моё обнажённое тело, едва различимое под поверхностью воды. В этом взгляде было голодное вожделение. Жажда. Томление. После всего, что между нами произошло, я не сомневалась, что мой взгляд был не менее алчным.

Уступая внезапному порыву, я взглянула на него из-под полуприкрытых век и медленно провела руками вверх по бокам, очерчивая рёбра. Затем взяла соски между пальцами, мягко сжимая и покручивая их, прикусив губу, наслаждаясь тем, как на его лице всё ярче проступало желание.

Дрейвин сглотнул.

— Ты решила меня замучить, Ашера?

С озорной полуулыбкой я провела одной рукой по животу и опустила её вниз, к самому центру — к тому месту, где жаждала ощутить его. Я коснулась себя, лаская чувствительную точку, и прошептала в голосе, полном соблазна — голосе, который даже не узнала как свой:

— Я решила тебя соблазнить.

— Считай, тебе удалось.

Мои губы чуть разошлись, когда палец начал ритмично двигаться по набухающему бугорку.

— Тогда чего ты ждёшь?

Приглашения больше не требовалось. Его глаза жадно следили за моей рукой, пока он сбрасывал чешую, обнажая своё совершенное тело и потрясающее мужское достоинство — готовое, твёрдое, влекущее. Он был как бог, освещённый мерцанием фейри-света, тени танцевали по его коже, пока он медленно массировал себя. От одного вида его я могла бы кончить — но, к счастью, мне не пришлось.

С той грацией, которая была только у Стражей, он шагнул в парящую воду и поднырнул ко мне, зависнув над телом, пока его губы не оказались в нескольких сантиметрах от моих.

— Я сейчас тебя сожру, — прошептал он, дыхание было тёплым, пахло мятой, а язык уже скользнул мне в рот.

Из моих губ вырвался мягкий стон, когда его сильные руки спустились к моим ягодицам, сжав их, притягивая меня ближе — зажав мою руку между нами. Я сразу нащупала его член, нежно обхватила пальцами, скользнула по нему — его плотная, гладкая кожа туго натянута под ладонью. Дрейвин застонал так, что у меня мурашки пробежали по всему телу — этот звук мог свести с ума. Он накрыл мою руку своей, остановив движение, и впился в мой нижний край губ, нежно покусывая:

— Не сейчас, наничи. Позволь мне закончить то, что ты начала.

Глядя мне в глаза, Дрейвин медленно ушёл под воду. Я вздрогнула, когда его губы коснулись внутренней стороны бёдер, оставляя лёгкие укусы по пути, пока не добрались до того места, где я нуждалась в нём больше всего.

Всё тело задрожало, когда его искусный язык прошёлся по моим складочкам, легко находя набухший от желания клитор. И тогда он втянул его в себя.

Сильно.

Я выгнулась к его рту и вцепилась в длинные пряди его волос, пытаясь удержать равновесие. Наивно я ещё думала: когда же он поднимется за воздухом? Но ведь ему он не нужен. Конечно. Дрейвин не собирался выныривать, пока не доведёт меня до конца. И мысль о том, что мой оргазм станет для него дыханием — невероятно возбуждала.

Его язык кружил вокруг моего пульсирующего клитора, доводя меня до исступления, каждый круг отдавался дрожью в бёдрах. Его толстые пальцы нашли вход, вошли в меня и задвигались в том же ритме. Я откинула голову назад — перед закрытыми глазами вспыхнули яркие звёзды.

— Дрейвин… я сейчас… — простонала я, теряя контроль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже