Серый каменный портал возвышался у стены купола в конце мощёной дорожки, а сама стена купола под ним переливалась, пока Стражи входили и выходили из заставы. Один из Стражей вышел из караулки, приветствуя Дрейвина рукой на груди и улыбкой:

— Командир Элирон. С возвращением.

— Офицер Селирин. Рад снова вас видеть, — ответил Дрейвин и лёгким движением трезубца указал на меня. — Сегодня со мной принцесса Ашера.

Взгляд офицера метнулся ко мне, глаза расширились:

— Принцесса Ашера. — Он склонился в поясе. — Для нас большая честь.

Щёки мои вспыхнули — я никак не могла привыкнуть к подобной формальности.

— Мне тоже приятно познакомиться.

Селирин вновь посмотрел на Дрейвина:

— Стражи сейчас на тренировочном поле с майором Яралин.

— Отлично. Тогда начнём с них.

Трезубец Дрейвина исчез в яркой вспышке, и он положил руку мне на поясницу, вызывая в животе рой бабочек. Судя по его лукавой улыбке, он прекрасно знал, что делает.

— Сюда, принцесса.

Когда мы прошли сквозь стену воды, меня на мгновение охватила паника, как всегда, но я заставила себя преодолеть страх.

Я не была готова к тому, что увижу по ту сторону.

Я резко вдохнула, поражённая увиденным. Это было как сцена из сказки.

Ярко-жёлтые и синие рыбы плавали стайками, скользя через арочные проходы круглого подводного комплекса. Глубокие зелёные водоросли покрывали выцветший серый камень, устремляясь вверх на четыре этажа. Коричневатые ленты водорослей украшали каждый уровень, древние колонны с высеченными узорами стояли ровными рядами, а красные морские веера украшали пространство от основания до самой вершины. Сотни водных фэйри плавали между открытыми проходами атриума, бросая на нас любопытные взгляды. Свет из Верхнего мира проникал сквозь центр купола, играя бликами на шпиле, пронзающем толщу воды и увенчанном огромной раковиной.

Дрейвин указал на неё:

— Это и есть Фотуто, в честь которого названа застава. Если нас когда-нибудь атакуют, магия в этой раковине пошлёт сигнал по всей Атлантиде. Многие историки считают, что именно здесь зародилась Атлантида, хотя учёные из Сибао до сих пор спорят об этом. Правда, никто не знает наверняка.

Я подняла взгляд к свету, льющемуся сверху:

— Мы так близко к Верхнему миру… Почему люди до сих пор не нашли это место?

Дрейвин улыбнулся, как мальчишка, готовый поделиться секретом:

— Множество и множество защитных чар, наложенных лучшими жрицами Атлантиды.

Он переплёл пальцы с моими — этот жест становился таким естественным, но всё равно заставлял сердце замирать.

— Пойдём, посмотрим на Маяну в деле. Сегодня она на дежурстве с фэйлингами.

— С фэйлингами?

— Сейчас увидишь.

Дрейвин потянул меня через арку слева от заставы, где слабый гул голосов наполнил моё сознание. Мы вышли на поляну, окружённую яркими кораллами, образующими большую арену. По периметру возвышались массивные каменные ступени. Десятки юных фэйри — не старше тринадцати лет на вид — стояли перед Маяной в идеальном строю в центре арены. Мы тихо проплыли вдоль стен арены, стараясь не отвлекать их.

— Ещё раз, — скомандовала Маяна.

И в тот же миг в руках детей появились трезубцы, которые они синхронно вонзили в песок перед собой, взметнув облако мелких песчинок со дна.

Маяна, паря над стеной песка, с сияющей улыбкой произнесла:

— Отличная работа! Теперь попробуем ещё раз. Сосредоточьтесь на расстоянии.

Её взгляд на секунду задержался на нас, уголки губ расплылись в широкой улыбке.

— Принцесса Ашера. Командир Дрейвин.

Фэйлинги развернулись к нам, некоторые вынырнули вперёд, чтобы лучше разглядеть нас. Кто-то стоял на перепончатых ногах, кто-то плавал на длинных, полностью покрытых чешуёй хвостах.

Я инстинктивно придвинулась к Дрейвину, когда он сказал:

— Не обращайте на нас внимания, майор. Я показываю принцессе Ашере заставу. Мы не помешаем.

Маяна махнула рукой:

— О, ничего страшного, правда, кадеты?

Дружное, разноголосое «Нет!» прозвучало в ответ, и я не смогла сдержать улыбку. Они были так молоды… И у меня в голове тут же возник миллион вопросов, которые я хотела задать Дрейвину.

— Хорошо, кадеты. Ещё раз.

Группа нехотя выстроилась в строй, некоторые бросали последние взгляды через плечо. И, к своему удивлению, я поняла — смотрят они вовсе не на меня, а на Дрейвина. Потом все вновь сосредоточились на следующем броске. Мы с Дрейвином молча наблюдали за тренировкой почти час, пока я впитывала всё, что видела перед собой. Такие юные… и такие многочисленные. И уже обладающие поразительными навыками. Я невольно восхищалась тем, как легко они метали трезубцы, с отточенной техникой, которой я могла только завидовать.

Моё внимание особенно привлёк один фэйлинг — юноша, лицо которого искажалось яростью всякий раз, когда он вонзал трезубец в песок, будто представляя перед собой кого-то. Или что-то. Я оглядела сотни таких же молодых фэйри, призванных служить нашему миру. В их возрасте я пыталась научиться держаться на серфборде в Верхнем мире. А эти дети уже готовились стать воинами. Почему?

— Какие вопросы крутятся сейчас в твоей прекрасной головке?

Я подняла бровь:

— Как ты догадался, что они есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже