– Противоядерная защита! – пояснил Эбрар. – У атомов не хватит ума, чтобы найти выход!
Пройдя по лабиринту, они попали в зал с ускорителем частиц. Десятки трубок были соединены в соответствии с логикой, доступной лишь немногим ученым и инженерам. «Большой Лувр», ускоритель Элементарного Анализа, украшение комплекса, был единственной в мире подобной установкой, работавшей исключительно на нужды исследователей культурного наследия.
После взятия образцов Джонатан с Кларой устроились в соседней комнате перед информационными терминалами, куда выводился весь процесс обработки анализов «Молодой женщины в красном платье».
День подходил к концу. Франсуа Эбрар изучал папку с результатами. Джонатан и Клара сидели напротив него, волнуясь, как родители на приеме у педиатра, осматривающего их чадо. Результаты были из ряда вон выходящими. Владимир использовал разнообразные природные вещества: масла, воск, каучук, пигменты, химический состав которых говорил об их огромной сложности. На этой стадии анализа специалисты Лувра не могли уверенно определить состав красного пигмента, которым было написано платье женщины. Цвет был поразительно ярким. Но удивительней всего было то, что ни разу не реставрировавшаяся картина ничуть не пострадала от воздействия времени.
– Не знаю, что вам сказать… – заключил Эбрар. – Не будь мы под огромным впечатлением от Рацкина-художника, сказали бы, что ее создал великий химик. – Эбрар не видал ничего подобного за всю свою карьеру. – Состав лака, которым покрыто полотно, нам неизвестен! Больше того, мы не понимаем, как он изготовлен!
«Молодая женщина в красном платье» противоречила всем законам старения. Особые условия, в которых хранилась картина, не объясняли загадки. Как Владимир добился того, чтобы его творение не только не поблекло со временем, но и стало еще прекрасней?
На этот заданный Джонатаном на выходе из Центра вопрос Клара ответила, поднимаясь по лестнице:
– Только одна алхимия придает возрасту красоту, и зовется она чувством.
Они решили сократить пребывание в Париже, забрали из гостиницы вещи и поехали в аэропорт. Джонатан позвонил Питеру и рассказал обо всем, что случилось. Питер удивился, когда он поблагодарил его за помощь.
– Клянусь тебе в третий, и последний, раз, что проспал всю ночь в обнимку со своим оскорбленным мужским самолюбием. Сильви Леруа послала меня вчера по телефону куда подальше.
Он повесил трубку.
В конце дня самолет, которым Клара и Джонатан летели в Лондон, приземлился в маленьком аэропорту лондонского Сити.
«Молодая женщина в красном платье», закутанная в привычное серое покрывало, лежала на заднем сиденье ехавшего в центр такси. Джонатан отвез Клару в Ноттинг-Хилл, на Вестбурн-Гроув.
– Идемте! – сказала она. – Не ужинать же вам одному в гостинице.
Они поднялись по лестнице и застыли на лестничной площадке перед взломанной дверью Клариной квартиры. Джонатан велел Кларе спуститься вниз и ждать на улице, пока он все не проверит, но она конечно же вошла первой. В гостиной и спальне царил полный порядок.
Немного позже приехала полиция, и они переместились на кухню. Ни одного отпечатка следователи не нашли, ничего не украли, и комиссар заключил, что грабителей спугнули до того, как они проникли в квартиру. Клара была уверена в обратном: некоторые предметы стояли не на своих местах. Лампу на ночном столике передвинули на несколько сантиметров. Абажур на торшере в гостиной был слегка наклонен в сторону. Полицейские заполнили протокол и распрощались.
– Хотите, я останусь до утра? – спросил Джонатан. – Могу спать на диванчике в гостиной.
– Нет, я возьму кое-какие вещи и поеду за город.
– По-моему, это не лучшая идея! Идет дождь, скоро совсем стемнеет.
– Не волнуйтесь, я знаю дорогу наизусть.
Но Джонатан заявил, что не успокоится, пока она не доедет до места, а уж мысль о том, что она будет там одна, ему совсем не нравилась… Клара слушала его ворчание и улыбалась.
– Вы держите руки за спиной, щуритесь сильнее обычного и насупились, как пятилетний ребенок. Решено: вы едете со мной.
Клара пошла в спальню, выдвинула ящик комода, удивилась и заглянула под одну стопку свитеров, потом под другую.
– Эти люди полные психи! – крикнула она ждавшему в дверях Джонатану. – Они украли результаты анализов!
– Каких анализов? – не понял он.
– На прошлой неделе я сдавала кровь на общий клинический анализ. Не понимаю, зачем им это понадобилось…
– Может, у вас появился фан-клуб?
– Не иначе! Говорю вам, они чокнутые!
Джонатан кое-как починил замок, чтобы запереть дверь, они взяли «Молодую женщину в красном платье» и спустились вниз. На улице Джонатан вдруг остановился.
– Боюсь, втроем мы в вашем «остине» не поместимся.
Клара молча повела его за дом. Бывшие конюшни в тупике были переделаны в прелестные дома с увитыми зеленью фасадами. Клара подняла гаражную дверь, нажала на кнопку лежавшего в кармане пульта, и в глубине бокса замигали фары «лендровера».
– Помочь вам уложить ее в багажник? – спросила она.