Но жуткий внешний вид не напугал Рэйдена. Он вошел во внутренний двор, как в собственный, и двинулся в палисадник за домом, где, по словам падшей женщины, должна была находиться еще одна дверь.

Шагая по чужой территории, Леон испытывал дискомфорт. Его преследовало чувство, что за ними наблюдают. Когда они проходили мимо окон, юноша заметил дернувшуюся за стеклом занавеску. Он был прав: незамеченными они не остались. Морбелль уже был в курсе.

– Когда войдем, не таращься на него. У него пунктик насчет своей внешности, – предупредил странник.

Рэйден остановился перед неприметной дверью из прогнивших черных досок и постучал.

– Кто вы и что вам надо? – прозвучал голос за дверью.

Голос не был похож на старческий, но отдавал хрипотцой.

– Морбелль? Мы пришли за помощью.

– Проваливайте! – прикрикнул на них черный странник. – Здесь вам ее не найти.

– Нас направила к тебе Корвина.

На мгновение голос затих. Странники уже подумали, что Морбелль так и оставит стоять их на пороге, непреклонный в своем решении, но засов скрипнул, и из-за двери показался высокий мужчина в черном балахоне. Искореженное лицо наводило страх: глубокий шрам пролегал от самого лба и до подбородка, правый глаз белел от слепоты, щека покрывалась мелкими круглыми ожогами, словно об нее тушили лучины, верхняя губа была разорвана, а длинные волосы седы.

– Проходите, – с нежеланием бросил Морбелль и первый скрылся в глубине дома.

Леон перешагнул порог, и половица под его ногой прогнулась под весом и жутко завопила. Пугающее место. Не будь рядом с ним Рэйдена, он бы тут же сбежал, не постеснявшись собственной трусости.

Убранство дома было скудным: пара стульев, старый стол, заваленный всякой всячиной, пыльный комод да одинокая кровать за темной ширмой. Видимо, не в роскоши Морбелль видел счастье, и не в чистоте, судя по всему.

Все окна были наглухо задернуты занавесками, единственным источником света служила пара тусклых свечей. Запах в стенах стоял спертый и пропитанный горечью жженой полыни. Дым от тлеющего в глиняной чаше пучка травы густел и вился так, что слезились глаза.

Книги о целительстве стояли небрежными башнями в углах комнаты, на полках теснились большие склянки со странным и весьма пугающим содержимым, на веревке под потолком сушились травы. Плесень цвела на досках то ли для антуража, то ли Морбелль ее выращивал для своих снадобий, очевидно было одно – черный странник многие годы к ней не притрагивался.

– Корвина – девка странная. То руганью всех мужчин мира кроет, то двоих за помощью ко мне отправляет. Тьфу! – проворчал Морбелль. – Так кем вы будете и почему сюда надумали прийти?

– Наши имена не столь важны, да и тебе безопаснее будет не ведать о том, с кем ты беседу ведешь, – ответил Рэйден и со скучающим видом оглядел комнату.

– Верно, – протянул лекарь с пугающей ухмылкой. – Умные люди много не треплются, а если начинают, то сразу глупеют.

Морбелль сдвинул свой хлам в самый угол стола, молча наполнил три чашки горячим чаем и устроился на стуле. Стоять ему было сложно. Леон понял это по его ходьбе: черный странник сильно хромал на правую ногу.

– Для того, кто не жалует гостей, ты весьма гостеприимен, – не сдержал иронии Рэйден и устроился рядом.

– Раз уж вы пришли, то почему бы не встретить вас как полагается, – прохрипел лекарь и сделал глоток травяного варева. – Впрочем, на твоем месте я бы не был уверен, что это всего лишь чай.

– Не будь это чаем, ты не стал бы его пить, – подметил Рэйден и тоже отхлебнул из чашки, даже не проверив, была ли она чиста. – Тебе нет смысла нас травить, не узнав, зачем мы пришли.

– Верно, – довольно протянул Морбелль. – Так что вам нужно? Яды, травы, порошки, дурман? Мои услуги стоят недешево.

– Информация. – Рэйден бросил на стол мешочек с монетами. – Нам известно, что в прошлом ты был жрецом Вепара. Знаешь ли ты, где скрывается сейчас твой господин?

– Я уже давно отказался от веры и не чту никого, кроме себя самого, – хмыкнул черный странник и пододвинул мешочек с золотом поближе к себе. – Зачем вам понадобился северный бог?

– Тебе не обязательно знать зачем. Скажу лишь, что он может нам кое с чем помочь.

– Вепар не тот бог, к кому обращаются за помощью, стало быть, вам нужно что-то более определенное. Например, то, что он хранит при себе.

– Стало быть, ты знаешь, что это?

– Могу догадаться. Но северный бог не отдаст вам его просто так.

– Мы на это и не надеемся. Вепар известен своими торгами.

– Отчаяние толкает на немыслимые вещи. Мне ли этого не знать, – согласился Морбелль. – Пути к Вепару есть разные, они есть везде и в то же время нигде. Сам северный бог уже многие годы скрывается в своем царстве, и проводить вас туда могут лишь его слуги.

– Ты говоришь о сиренах? – выдвинул догадку Рэйден.

– Нет созданий более прекрасных и ужасающих, чем они. Даже если вы избежите смерти от рук диких народов, то от пения сирен спастись не сможете. Вы либо умрете в их объятиях, либо прибудете в царство Вепара хладными трупами. Вряд ли после этого вы сможете добыть то, что вам необходимо.

– И все же жрецы избегали этой участи, – хмыкнул Кассерген.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники [Миллс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже