— Два года! — выкрикнул ферксиец. — Столько мы разоряем Илларию за твой отказ подчиниться. Оттон развязал войну из-за тебя, Арип. У тебя в голове, — Реймонд надавил на висок, — скрыта правда.
— Он просто забыл, что случилось с Хельгой, — подал голос Конрад. Его лицо скривилось в гнусной ухмылке. — Возможно, Неас что-нибудь знает.
Комната наполнилась холодом. Конрад выдохнул столб горячего пара.
— Еще слово, — сквозь зубы прошипел Арип, — и я снесу тебе башку, сопляк. Посмеешь тронуть моего сына и узнаешь, что бывает с теми, кто поднял руку на мою семью.
Реймонд успокаивающе выставил ладонь.
— Стой, Арип! А ты, — офицер посмотрел на Конрада, — выметайся.
Серые глаза Конрада расширились от изумления.
— Я капитан! — возмутился ферксиец.
— Ты бельмо на глазу и заноза в моей заднице! Вон!
Конрад, стиснув челюсти, подчинился приказу.
— Арип, не вынуждай меня трогать Неаса. Твое упрямство уже стоило жизни Хельги…
Волна энергии отбросила Реймонда в конец комнаты. Ферксиец с громким треском влетел в стену, оставив в ней внушительную вмятину. Мощный удар бывшего друга чуть не раздавил ему легкие. Он с усилием поднялся.
— Не смей упоминать ее имя, Реймонд! — угрожающе произнес Арип.
— Арип, ты же знаешь — бежать некуда. Оттон не оставит тебя, а я буду вечно волочиться за тобой, пока ты не свернешь мне шею. Открой Хранилище.
Арип готовился ударить вновь, но горькие воспоминания о смерти жены остановили руку. Он устало развалился в кресле.
— Я просто не могу, — ответил маг. — Ты даже не представляешь, чего просишь.
Реймонд стряхнул грязь с плаща и поковылял к выходу. Злость переполняла его до краев. Ферксиец сжал дверную ручку так, что костяшки пальцев побелели.
— Человечество заслужило свободу, а ты просто позоришь нас. Даю тебе пять дней.
Реймонд ушел и захлопнул за собой дверь, оставляя Арипа наедине со своими мыслями.
Неас проснулся с воплями.
— Нет! — выкрикнул он и сел с протянутой рукой. Сердце неистово колотилось, лоб покрылся испариной.
Мальчик посмотрел вверх. Грозные тучи захватили небо и отрезали жителей Илларии от света. Вот-вот грянет ливень. На лицо Неаса упала крупная капля, он растер ее по щеке и попытался подняться, но тело будто одеревенело. Все же спать на сырой земле, когда в спину упирается корень дерева, не лучшая мысль.
— Как спалось?
Вэл сидел на пеньке возле костра, над которым висел котелок. От ароматного запаха у Неаса потекли слюнки.
Он потянулся, раздался громкий хруст.
— Могло быть и лучше, — ответил Неас, разминая плечи и шею. — Кролик?
Вэл плавно помешивал аппетитное варево.
— Не поедим сейчас — останемся голодными до вечера. Дождь будет сильным и долгим.
Неас сел поближе к костру, чтобы немного согреться. Он протянул руки к огню.
— Откуда ты знаешь? — Его снедало любопытство. Как же Вэлу удается понимать погоду?
Вэл зачерпнул ложкой немного жижи из котелка и поднес к губам. Слегка подув, он отправил ложку в рот и довольно закивал.
— М-м-м, вкусно. Давай сюда свою миску. — Вэл поманил рукой. — Проведя всю жизнь под открытым небом, начинаешь понимать природу: направление ветра, поведение животных и птиц, дым от костра. — Он указал на серые спирали, которые опускались к земле. — Даже небольшая мелочь скажет больше, чем опытный чародей.
— А я могу такому научиться? — спросил Неас, забрав из рук наставника полную миску похлебки.
Вэл по-доброму усмехнулся.
— Хех, само собой, если научишься вовремя вылезать из теплой кровати.
Неас недовольно выпятил нижнюю губу.
— Зато, — он отпил из миски, — я уже неплохо стреляю из лука.
— Ну да, — скептически отметил Вэл, доедая завтрак. — Одно попадание из пяти — хороший результат для заносчивого мальчишки.
Слова учителя пристыдили Неаса. Он расстроенно пнул камешек под ногами.
— Почему у меня не выходит? Я же стараюсь!
Вэл отложил в сторону миску и ободряюще потрепал ученика по голове.
— За три дня нашего похода, ты многому научился.
Неас поник.
— Определять направление и собирать траву? Такое себе, — ответил мальчик.