ФЕЛИЦИЯ. Правда, Элси, оставайтесь. Я уже осмотрелась в этом доме, и вы не пожалеете.
КЭТИ. Видите, вас все просят.
ЭЛСИ. Ну, как тут устоишь. Пожалуй, останусь.
ДЖЕФФ. Мисс Кетчум, это вы? Глупый вопрос. Ну конечно, это вы.
КЭТИ. Стив и Фелиция, пожалуйста, посмотрите, хватит ли приборов на столе. И стулья туда забирайте.
СТИВ. Пошли, Фил. Я надеюсь, что трудную часть работы ты возьмешь на себя?
ДЖЕФФ. Кэти, ты куда?
КЭТИ. Там кто-то в дверь стучит.
ДЖЕФФ. Я ничего не слышу.
КЭТИ. Все равно стучат.
ДЖЕФФ. Мисс Кетчум, вам очень идет этот цвет. Должен сказать, что вы очень хорошенькая в этом платье.
ЭЛСИ
ДЖЕФФ. Сам не знаю. По какой-то логике, когда я вижу вас в аудитории, вы для меня просто Элси. Но за пределами класса все меняется. Как вам объяснить? Не знаю… Ну хорошо, а как вы сюда попали? Что-нибудь принесли мне?
ЭЛСИ. Не вам. Профессор Уиттен просил передать книгу для миссис Купер.
ДЖЕФФ. Книгу?
ЭЛСИ. Да. Профессор сказал, это очень важно, чтобы она попала к ней именно сегодня.
ДЖЕФФ. Да он через забор мог ее перебросить!
ЭЛСИ. Я тоже удивилась. Но мне совсем не трудно было сделать это.
КЭТИ
ЭЛСИ. Миссис Купер, должна сказать, что я вам очень завидую.
КЭТИ. Это почему?
ЭЛСИ. Вы так свободно владеете латынью!
КЭТИ. С чего вы решили?
ЭЛСИ. Ну как же! А книга?
КЭТИ
ДЖЕФФ. Как хотелось бы профессору Уиттену…
КЭТИ. Но со словарем я вполне…
ДЖЕФФ. Метаморфозы! По-другому и не скажешь.
ЭЛСИ
КЭТИ. Элси, не говорите так. Преподаватели бывают удивительно злопамятны.
ДЖЕФФ. Ты что-то перепутала, Кэти. Элси сдала курсовую и уже получила зачет.
КЭТИ. Тогда, Элси, почему бы вам не присоединиться к молодежи? ЭЛСИ. Может быть, я помогу?
КЭТИ. Нет, нет, спасибо. Помощь не нужна.
ДЖЕФФ
КЭТИ. Зачем тебе он понадобился?
ДЖЕФФ. Книгу передал? Пусть словарь несет!
ФРЕД
ДЖЕФФ. Заходи поужинать. И только не надо рассказывать, что ты сыт. Плевать я хотел. Заходи-заходи.
КЭТИ. Напоминаю, Джефф, у нас посторонние люди, надо быть гостеприимным.
ДЖЕФФ. Хорошо, твоего сообщника я убью в конце вечера.
ФРЕД
ДЖЕФФ. Решил выпить с тобой по-приятельски.
КЭТИ. Джефф, ты решил надраться?
ДЖЕФФ. Угадала. Где бутылка? Куда ее от меня черти прячут?
КЭТИ
ФРЕД. Хотел, чтобы ты почувствовала свое превосходство.
КЭТИ. Я почувствовала себя совершенной идиоткой.
ФРЕД. Идиоты, как и все остальные люди, не бывают совершенными.
КЭТИ. Фред, давай выкарабкиваться вместе.
ФРЕД. Вместе с тобой я бы предпочел катиться в пропасть.
КЭТИ
КЭВИН
КЭТИ. Этого не хватало.
ФРЕД. Может, стороной пройдет?