Мозер прищурился. Лицо Кристенсен пошло красными пятнами, она медленно вытащила из кармана исписанный карандашом лист бумаги и пару визиток и протянула все Мозеру:
— Вот, пожалуйста. Здесь еще пара визиток.
— Хорошо, — Мозер взял бумаги, но даже не взглянул на них. — А на завтрашнее представление у вас еще остались билеты?
— Спросите в кассе, — нервно ответила Кристенсен. — Мне не передавали актуальных сведений. Насколько я помню, оставалось несколько мест в боковых ложах.
— Благодарю вас, — кивнул Мозер.
— Рекс! За мной! — он приподнял сигнальную ленту и принялся подниматься туда, где застал госпожу Кристенсен. — Что же она здесь нашла?
Мозер осмотрел верхнюю площадку и балюстраду, но ничего не нашел.
— Ну что дружище, тоже ничего не видишь? — он посмотрел на Рекса.
Рекс только тяжело вздохнул.
— Ну ничего, сейчас я тебе помогу, — Мозер полез в карман брюк. — У меня тут кое-что завалялось специально по такому случаю, — он вынул из кармана пакет, в который была упакована часть веревки, привязанная к балюстраде: чтобы снять беднягу Бека, веревку разрезали надвое. — Ищи Рекс! Ищи!
Рекс принялся обнюхивать площадку. Остановился и залаял в том самом месте, где Кристенсен читала записку. Мозер пригляделся: к перилам балюстрады была привязана тонкая нить, а прямо под ногами лежала черная лента. Края ее были обрезаны напрямую — когда-то давно знакомая Мозера, флористка, рассказывала ему, что так обрезают траурные ленты.
— Выходит, она сняла записку с этой веревки, — пробормотал Мозер. — Но что это за лента? Хорошо, Рекс, очень хорошо! Надо сообщить экспертам. Либо они пропустили, что совершенно невероятно, либо кто-то сюда уже наведался…
Мозер потер нос, упаковал ленту в пакет и вытащил телефон.
— Штоки, позвони экспертам! Тут кто-то потоптался по месту преступления! Да! Пусть разберутся! И позвони в Оперу и забронируй нам билеты на “Танкреда”! Как ты не пойдешь? Тогда закажи нам с Хелерером! Да! Ну и что, что я в Опере, у меня тут другие дела! Хорошо!
Он закрыл антенну мобильного, сунул его в карман и огляделся. Рекс нетерпеливо переминался с лапы на лапу, а потом гавкнул и мотнул головой.
— Что такое? — не понял Мозер.
Рекс снова гавкнул, отбежал на некоторое расстояние, а потом вернулся, ухватил Мозера за полу пиджака и потащил за собой.
— Эй-эй, полегче! — возмутился Мозер. — Так бы сразу и сказал, что хочешь мне что-то показать!
Рекс свел его с декорации вниз по второй лестнице, принюхался и потрусил в один из узких закулисных коридоров. Мозер, оглядываясь, побежал за ним — это была уже привычная часть работы. Далеко не всегда в итоге находилось что-то важное, но если находилось, обычно оно стоило того.
Рекс замер у занавешенной тяжелой тканью ниши и залаял.
— Что там? — Мозер отодвинул занавеску. За ней обнаружились детали декораций, пара сломанных манекенов, обломки чего-то. — Это просто хлам!
Рекс несогласно гавкнул.
— Ты думаешь, надо искать тут? Ну ладно.
Мозер принялся осматривать нишу. Похоже, разобрать ее и не наделать шума было нереально. Но Рекс снова выручил: ткнулся мокрым носом за манекен в рваном старинном платье.
— Отодвинуть его?
— А-у-у-у, — подтвердил Рекс, поведя ушами.
— Ну ладно, — проворчал Мозер. — В следующий раз сам будешь двигать, понял меня?
За манекеном и правда обнаружился проход. Мозер хмыкнул, жестом подозвал Рекса, задернул штору и поставил манекен так, чтобы тот не торчал, и направился за собакой. Ход разветвлялся, но Рекс, судя по всему, точно знал, куда идти. А потом остановился. Мозер едва сдержался, чтобы не присвистнуть.
Ход упирался в некое подобие двери. На стене находилось нечто, напоминающее рычаг, а само дверное полотно было притворено неплотно, так, что оставалась небольшая щель. Мозер всмотрелся — похоже, в помещении не было никого. Он нажал на рычаг — с мелодичным скрипом “дверь” провернулась, и Мозер вместе с Рексом очутились в небольшой, но уютной гримерной.
— Кто-то, похоже, решил поиграть в “Призрака оперы”, — констатировал Мозер, оглядывая их дверь — ею оказалось настенное зеркало в тяжелой раме, почти такое же, как в гримерной Гретель. — Интересно, чья это гримерка?
Рекс осматривался, водя бархатным черным носом, и наконец гавкнул. В небольшом серванте под стеклом стояла скрипка. Мозер присмотрелся — на ней не хватало одной струны.
— Вот так дела, Рекс, — покачал он головой. — Теперь бы нам выяснить, чья это гримерка.
Он осторожно притворил зеркало и направился к выходу:
— Пойдем, Рекс. Сначала надо все выяснить, чтобы не спугнуть того, кто нам нужен.
— А-у-у, — согласился Рекс и выскользнул в коридор.