– Она в этом совершенно неподражаема, дорогая Хелен, – продолжала между тем моя хозяйка. – Знаете, мы пытались найти украденный изумруд. И Фло пришла в голову просто потрясная мысль – встать посреди комнаты и представить себя тем негодяем, что совершил этот ужасный поступок.

В этот момент мы подошли к двери. Хелен, явно взволнованная, не знала, чего от нее ждут дальше. Леди Хардкасл, сосредоточенная, как и всегда, стала внимательно осматривать верстаки, стоящие вдоль стены. Я же тем временем решила последовать совету хозяйки.

Вот я – трусливый подлый вредитель. Вхожу в сарай через боковую дверь. Внутри темно, хоть глаз выколи. В руках у меня свеча. Я ее зажигаю.

«Отличная мысль, Фло, – похвалила я себя. – Вон там на верстаке видны капли воска».

Я осматриваюсь вокруг. Автомобили стоят в ряд. Я хочу перерезать тормоза. Подхожу к концу…

– Почему вредитель не испортил ближайший к нему мотор? – задала я вопрос. – Он прошел мимо двух вполне подходящих экспонатов и перерезал тормоз у самого дальнего от двери.

– Хотел испортить определенный автомобиль? – предположила леди Хардкасл.

– Похоже на то, – согласилась я. – Но почему?

– Он знал, кто на нем будет ехать? – робко сказала мисс Титмус.

– Гоночный список! – воскликнули мы с хозяйкой одновременно.

– Докинс должен был ехать на авто номер три, – вспомнила я.

– И это третье авто стояло в самом конце ряда, – заметила Хардкасл.

Я опять поставила себя на место вредителя и стала представлять себе его дальнейшие действия.

Вот я вижу номера, нарисованные на боках машин. Нахожу свою цель. Я уже знаю точно, что собираюсь сделать? Уже решила по поводу тормозов? Скорее всего, да. Я пришла сюда с ключом и свечой – маловероятно, что у меня нет дальнейшего плана.

Значит, мне нужен инструмент. Я могла бы принести его с собой, но ведь я иду в мастерскую. Инструментов здесь больше чем достаточно. Зачем рисковать быть пойманным с чем-то компрометирующим, когда я могу взять что-нибудь с верстака?

На стене были крючки, на которых висели отвертки, гаечные ключи и целый набор других ухоженных инструментов. Один крючок оказался пуст. Значит, вот откуда я взяла… что бы это ни было. Я представила себе, как подхожу к автомобилю и опускаюсь на четвереньки. Тросов не видно. Ложусь на живот. Вот трос тормоза. Перерезан. Я поднимаюсь на ноги. Забыла, откуда взяла инструмент. Что делать? Я роняю его на пол и ногой отбрасываю под верстак. Лучше пусть он будет потерян, чем лежит не на том месте.

Обдумав все это, я опустилась на четвереньки уже по-настоящему. И начала шарить под верстаком. Сначала я ничего не нашла, но потом мои пальцы коснулись чего-то металлического. Я попыталась схватить предмет и встала на ноги.

– Кусачки, миледи, – сказала я, держа находку кончиками пальцев. – Уверена, что это и есть орудие убийства.

– Отлично, Фло, молодец, – похвалила меня леди Хардкасл.

– Да, вы просто молодчина, – взволнованно подтвердила мисс Титмус.

– Тот, кто это сделал, должен был здорово испачкаться, – заметила я. – Для того чтобы добраться до тормозов, ему пришлось лечь на живот.

– Значит, мы ищем грязного мужчину, умеющего обращаться с кусачками, – заключила моя госпожа.

– И видевшего гоночный список, который вы написали на приеме, – добавила я.

– И не останавливающегося перед убийством, чтобы получить то, чего он хочет. Думаю, нам лучше вернуться в дом.

<p>Глава 9</p>

Когда мы пришли в дом, у нас еще оставалась масса времени для того, чтобы леди Хардкасл переоделась к ленчу. Было немного рановато для белого платья с изысканной вышивкой, которое мы с ней выбрали, но она заявила, что «не собирается еще раз бегать и переодеваться к чаю, так что пусть все они заткнутся».

Я сбегала на чердак, чтобы переодеться в свою домашнюю униформу с тем, чтобы можно было явиться на половину слуг для получения инструкций. Ленчи в Кодрингтон-холле проходили в неформальной обстановке, так что мои услуги не понадобились. Мистер Спинни попросил меня появиться позже и помочь с чаем, а пока разрешил мне отправляться на все четыре стороны. Мне надо было разобраться с несколькими вещами леди Хардкасл, включая штопку ее платья, так что я вернулась в ее комнату.

Устроившись возле окна и мастерски (если уж я сама так говорю) штопая непонятно откуда взявшуюся – и, честно говоря, совершенно необъяснимую – прореху на одном из вечерних платьев миледи, я погрузилась в размышления. Еще в воскресенье мы паковали свои вещи, надеясь провести веселую гоночную неделю. И вот сегодня еще только четверг, а мы уже по самое горло сидим в яме с чем-то неожиданным. Все как всегда. Сломанный автомобиль и мертвый человек. И мы не знаем, случайна ли его смерть или это была какая-то попытка дискредитировать самого лорда Ридлторпа либо его гоночную команду. У половины людей в доме был, кажется, свой мотив, почти все они имели возможность, и любой, кто был в состоянии найти в темноте сарая кусачки, имел средства для того, чтобы совершить это преступление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Похожие книги