«Вот здесь он выбрался», — прошептал Хэткок Бэрку. Стояла такая темень, что капралу приходилось крепко держаться за лямки вещмешка сержанта, разгребая руками воду и продвигаясь вниз по течению вдоль берега канала, питавшего водой рисовые поля под высотой 55. Дождь барабанил по широким листьям над головой, словно град по амбарной крыше. Расплёскивая воду, они торопливо выбрались на берег там, где трава была раздвинута и помята. До них здесь же прополз северо-вьетнамский снайпер и ушёл в джунгли, где находилось его логово.

Весь день двое снайперов прятались под холмом, откуда преследуемый ими зверь произвёл очередной результативный выстрел по высоте 55. Когда ответный огонь стих, Хэткок с Бэрком обошли холм в поисках свежих следов. На скользком берегу, укрытом под густой листвой, они обнаружили следы съехавшего вниз человека, которые привели к узкому каналу, идущему откуда-то сверху, с одного из невысоких холмов.

След этот целиком проходил по «мёртвому» пространству, вне досягаемости пулемётного огня, и противник мог свободно пробираться на место и уходить оттуда.

«Просто, но хитро, — подумал Хэткок. — Приплыл, уплыл, никто и не заметил».

Отыскав то место, где вражеский снайпер выбрался из канала, морпехи шли по размытому следу под безжалостно молотящим дождём.

«Найдём-ка где спрятаться, да заляжем на ночь, — прошептал Хэткок на ухо Бэрку. — Там повыше — бурелом, под ним от дождя укроемся».

Бэрк кивнул, и они залезли в чащу кустарника и валежника, где спрятались под стволом, прикрытым широколиственными растениями. Дождевая вода просачивалась сквозь листву, но сам дождь по снайперам уже не хлестал. Они вскрыли банку с крекерами из сухпайка, намазали их плавленым сыром и поели в относительной сухости. Там они и дождались рассвета.

Дождевые тучи ушли, темень сменилась рассветом, и тонкие столбы оранжевого света пробились сквозь крышу джунглей, высветив клубы испарений, которые дымчатыми завитками поднимались с влажной лесной земли. Ночью Хэткок с Бэрком закамуфлировали одежду и панамы, вставив во все имеющиеся петли и закрепив увешанные листьями ветки и лианы. Лица, руки и шеи они покрыли пятнами светло- и тёмно-зелёной краски, разрисовав их матовыми гримировальными карандашами, которые носили в набедренных карманах и в шутку называли макияжем.

Они тихо выбрались из укрытия и пошли по следу в виде раздавленных стеблей травы и следов от ног. Дождь размыл следы ног, обратив их в едва заметные отпечатки, и заметить их мог только опытный следопыт. Тем не менее, прошедший человек оставил заметный след из раздавленных стеблей, размазанной земли там, где оскальзывался, неглубокие отпечатки ног.

«Бэрк!» — одними губами, беззвучно, позвал Хэткок товарища.

Бэрк приблизился, и Хэткок прошептал ему на ухо: «След какой-то слишком явный. Шёл бы я за Ви-си — всё было бы в порядке. Но этот — снайпер из СВА, и может, лучший из них. Таких чётких следов он бы случайно не оставил».

Хэткок опустился на колени, Бэрк последовал его примеру, тоже склонившись к следу. «Отсюда, — прошептал Хэткок, — придётся по-пластунски».

Хэткок с Бэрком поползли по тропе. После каждого бесшумного, точно размеренного движения руки или ноги они замирали и оглядывались.

Нюхая воздух, пробуя его на вкус, пытаясь уловить какой угодно запах, способный выдать человека, морпехи пытались обнаружить признак присутствия дичи. Глаза Хэткока быстро перебегали с предмета на предмет в поисках нарушений нормального порядка вещей или изменений, вызванных вмешательством человека. Уши тоже пытались уловить какие-либо звуки там, куда глядели его глаза.

Но видел он лишь то, что зелёная стена застыла в безмятежности сырого утра, в ноздри бил присущий джунглям запах плесени и гниения, под руками и коленями были только камешки и мокрая грязь, а он всё полз, принюхиваясь, пробуя воздух на вкус, наблюдая. Где-то вдали прошумели реактивные самолёты, донеслись раскаты от разрывов сброшенных бомб. Он услышал, как где-то далеко, на противоположном скате холма, вспыхнула перестрелка. Издалека доносился ритмичный стук пулемёта 50-го калибра. Высота 55? Снова снайпер?

Хэткок тут же выбросил эту мысль из головы и самозабвенно продолжил охоту. Медленно и настойчиво он продвигался вперёд, читая следы и не забывая при этом, что преследуемая дичь и сама могла быть в этот момент хитроумным охотником, преследующим его самого.

У самого гребня холма, в конце тропы, располагалась пока не замеченная снайперами маленькая, пустая сейчас пещерка, вырытая руками, выстланная травой и прикрытая ветками и лианами. На дне её было устроено ложе из травы, плотно примятое человеком, который когда-то там спал. Однако уже несколько дней никто там не отдыхал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги