Разглядывать состав не было времени: локомотив уже дал несколько свистков и теперь стоял на своём месте, дыша паром, чёрным дымом и искрами, громко стучал разгоняющимися деталями внутри двигателя, шипел и пыхтел, готовый уже сорваться с места. Эстер только поднявшись в вагон вдруг поняла, что впервые в жизни поедет куда-то на поезде. В иное время она бы, наверное, задыхалась от восторга, но в тот момент лишь поймала себя на том, что напряжённо подрагивающие в такт не столь далёкому двигателю стенки под её пальцами вызывают благоговейную дрожь и у неё тоже. Внутри вагона их ожидала неожиданная, пускай и сильно поношенная временем роскошь: вагон оказался купейным. Конечно, ковровую дорожку с пола уже убрали, вместо обитых кожей и бархатом подушек на полки поверх вещевых ящиков временно положили доски с обычными войлочными матрасами, дорогие занавески уже заменили на перекинутые через натянутые бечёвки наволочки, со всех дверей изнутри сняли зеркала, а дорогой лак повсюду потрескался и вздулся пузырями. Эстер пришлось заселиться в отдельное купе — на поезде было неожиданно много человек, но все они поместились в другой вагон, так что этот был весь в их распоряжении, а все купе оказались двухместными. Правда, она решила уйти туда только когда придёт время ложиться спать, оставшись в купе, куда определили её спутников. Всё равно никто не возражал, тем более что Грег собрался сразу же отправиться за Хэммишем на локомотив.

Размещались они недолго: нечего было размещать. Грег только закинул под свою полку сумку и ушёл, Арлен просто сел на своё место поближе к окну, где уже прислонился левым плечом на стенку вагона, снова пустым взглядом уставившись в стол. Эстер села напротив. Состав тронулся, и девушка со вздохом положила на стол руки, подбородком положив на них голову. За окном вслед за исчезнувшими одинаковыми коробками ангаров депо проплыл вокзал, другие поезда, затем дома и окраины Симлара. Поезд постепенно разгонялся, мягко покачиваясь на рессорах, мерный перестук колёс слегка убаюкивал. Эстер положила голову набок и некоторое время смотрела в окно. Очень скоро город растворился в полях. Мимо, громким гудением разрывая воздух, пронёсся встречный состав. Затем снова остались только тихий скрежет напряжённого металла и ритмичный стук, иногда меняющий тональность и ритм, когда колёса проходили через очередную стрелку. Пару раз свистнул впереди локомотив.

Эстер снова взглянула на своего соседа. Он тоже смотрел в окно, но куда-то в только ему одному известном направлении.

— Ты, правда, видел, как погас Асша? — тихо спросила Эстер; ей всё ещё не верилось.

Арлен перевёл на неё взгляд.

— Давай не будем об этом сейчас, пожалуйста.

— Ладно, — согласилась на просьбу девушка, виновато потупив взгляд.

Он же снова перевёл взгляд за окно, зевнул в рукав, поправил лезущие в глаз короткие пряди, снял с головы уже позабытую будто кепку. Коротко зачем-то её осмотрев, он положил её рядом с собой на матрас и снова оперся плечом о стенку, лишь слегка болезненно поморщившись и тоже положив на стол руки. Эстер заметила перевязанную свежей марлей левую ладонь.

— Когда успел? — решив хоть немного разбавить тишину, спросила она.

Маг сначала не понял, потом поймал её взгляд на своей раненой кисти, неловко прикрыл её кистью правой.

— У Грега очень острые ножницы, а я не слишком аккуратен, — тихо пояснил Арлен.

Эстер невольно улыбнулась, хотя внутри себя отметила, что смешного в этом мало.

— Не знаю, я вот в жизни не встречала человека более аккуратного, — решила заметить она.

— Ты, как всегда, ошибаешься.

— Как всегда?

— Ладно, прости…

Она вздохнула.

— Прекращай всё время извиняться, — устало проговорила Эстер.

Он промолчал. Девушка некоторое время следила за ним взглядом, и, снова вздохнув и отводя глаза на окно снова заговорила:

— Знаешь, я… Я всё наблюдала за всеми, и, знаешь, тут… там осталось так много таких хороших людей. Даже те, кто сначала казались не такими, они в итоге оказались… тоже хорошими. — она помолчала ещё немного, размышляя, как лучше донести то, что хотела сказать. — Просто… за всё время я не встречала ещё их так много в одном месте. — девушка неловко улыбнулась — Ещё никогда обо мне не заботились едва знакомые мне люди, которые даже ещё не знают, какую выгоду можно из меня получить… Я даже, наверное, немного почувствовала себя человеком, а не… наверное, товаром или инструментом. — Эстер подняла на него взгляд, вдруг испугавшись, что снова заденет за чувства вины, но он никак не реагировал, хотя, очевидно, слушал. — Даже… Даже этот Хэммиш. Он ведь даже не спросил у меня, чем я буду полезна. Просто пустил на поезд. Я даже не знаю, чем буду тут заниматься и буду ли, но… мне действительно очень не хочется просто сидеть, сложа руки… Наверное, я зря тебя этим сейчас загружаю, да?

— Всё хорошо, говори, если надо.

Однако она на время в сомнении помолчала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги