– Ты снова заставляешь меня прикасаться к тебе, – доносился до ушей голос Джуда. – Не хочу причинить тебе еще больше вреда, – в его голосе слышалось разочарование, почти заглушавшее панику. – Ну же, Киара. – Он продолжал давить. – Очнись, черт возьми.

Я хотела сказать ему, что уже в сознании, но он продолжал, и сияние его магии полыхало за моими закрытыми веками, пока его продолжал одолевать страх. Минула, казалось, целая вечность, прежде чем мое тело содрогнулось, и я дернулась в сторону, отплевывая воду на шершавый камень. Джуд похлопал меня по спине, проклиная и молясь одновременно.

– Вот так, – пробормотал он, выводя успокаивающие круги на моей спине. Я жадно втянула свежий воздух, дрожа от холода и затяжного ужаса.

Если раньше я не испытывала ненависти к высоте, то теперь точно ее ненавижу.

Я с тревогой огляделась. Поскольку Джуд освещал почти все пространство, мне едва удалось различить слабый голубой свет, пробивавшийся сквозь трещины в каменных стенах. Он исходил не от Джуда, а от самого храма.

Мы сидели на круглом камне, залитом зловещим свечением, а озеро с кристальной водой мягко омывало округлые берега. По неведомой причине мне казалось, что это и есть настоящий вход в храм.

Я потянулась к капитану, и моя температура пришла в норму. На самом деле я уже начала согреваться от одних его прикосновений, и чем дольше находилась рядом, тем жарче мне становилось. Но я не испытывала неудобств. Не так, как раньше, наверху.

Джуд, словно только что осознав, что его пальцы касаются моей кожи, с разочарованным вздохом отстранился.

– Я сделал тебе больно? – Он поднялся на ноги, продолжая увеличивать расстояние между нами.

– Я… в порядке, – ошеломленно ответила я. Никакого кровотечения из носа. Никакой жгучей агонии, бегущей по венам. Ничего.

Джуд взглянул на свои руки, словно тоже размышляя, почему его прикосновения не причинили мне вреда.

– Похоже, ты снова спас меня, – заметила я, чтобы нарушить тишину, и в изнеможении перекатилась на спину. – В следующий раз моя очередь. Ты выставляешь меня в плохом свете.

Я попыталась рассмеяться, но получился лишь жалкий хрип. Но я не лгала. Его руки не причинили мне никакого вреда, и я задавалась вопросом: почему? Судя по тому, сколько пространства между нами оставил Джуд, он не хотел проверять мою зарождающуюся теорию о том, что в этом храме бога Луны мы наконец-то оказались на равных.

Застонав, я приподнялась на локтях, стараясь не задеть воду.

На поверхности мигали мерцающие шары, которые то появлялись, то исчезали, напоминая мне ночное небо. Не окажись мы на пороге гибели, я бы даже нашла это зрелище прекрасным.

– Остальные упали? – Меня слишком занимали мысли о том, что я чуть не утонула, чтобы заметить, последовал ли кто-то за нами.

Джуд неторопливо приблизился к кромке воды и встал спиной ко мне, переводя дыхание. Он покачал головой:

– Нет, только мы.

– Хорошо.

Я молилась, чтобы у них хватило ума заметить, как мы рухнули в пустоту, и сделать один гигантский шаг назад. Хотя и представляла, что Джейка пришлось физически удерживать, дабы он не бросился следом.

Запрокинув голову, я вгляделась в тяжелую черноту. Когда позвала Лиама, ответа не последовало. Мы упали слишком глубоко, чтобы наши слова могли донестись до него.

Джуд осматривал местность, анализируя множество светящихся трещин и расщелин, вероятно продумывая путь отступления. Свечение, исходившее от его тела, потухло, но глаза продолжали излучать свет. Он приблизился к каменной стене и скользнул руками по неровным выступам.

– Что это?

Ему даже не потребовалось ничего говорить, я уже встала на ноги и подошла к нему.

– Эти трещины, – наконец произнес он. Джуд надавил на камень. Его глаза сияли, пока он прилагал усилия, пространство освещалось достаточно ярко, чтобы моя магия не пробуждалась.

Под его давлением камень рассыпался, явив еще больше мягкого голубого света.

Выход.

Я уперлась руками в стену, цепляясь и вытаскивая расшатанные камни.

Мы оба застонали от усилий и быстро взмокли, чувствуя, как пот затекает за шиворот. Мы вместе пытались освободиться из этой каменной тюрьмы – и, когда грязь и копоть покрыли наши руки, стена наконец поддалась.

Протиснувшись в проем, мы упали на четвереньки, когда камни посыпались вниз. Пыль забила нос, глаза и легкие, и я едва удержалась от того, чтобы не приземлиться на лицо.

– Неужели нельзя было сделать нормальный вход? – Я с ворчанием поднялась на ноги. Руки испещряли царапины, вероятно, оттого, что они приняли на себя основную тяжесть падения. Согнувшись, я закашлялась, освобождая легкие.

Все вокруг заволокло белым туманом, и мне показалось, что мы попали в облако – ни над, ни под нами ничего не было. Джуд пытался отдышаться рядом со мной, ожидая, пока осядет пыль.

С его губ сорвался хриплый кашель, а затем капитан сказал:

– Кажется, здесь есть еще одна дверь.

Отлично. Больше дверей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманные земли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже