— Потому что я опытный и умелый следователь. Она не проявляет ни одной из типичных черт человека, подвергшегося нападению — ни страха, ни беспокойства. Казалось, она очень хотела возложить вину на вампиров, не имея никаких веских доказательств того, что был замешан вампир. Нападавший мог быть ей знаком, но она не могла разглядеть его лица. И рядом с углом бара нет ничего, что указывало бы на то, что там произошла драка. Ни ее крови, ни его. Учитывая размер пореза, она должна была что-то оставить после себя.
— И что ты теперь будешь делать?
— Я взяла у нее показания, заведу дело, и продолжу расследование. Потому что мои подозрения остаются всего лишь подозрениями, пока у меня не будет больше доказательств.
Я кивнула.
— Спасибо, что отнеслась к этому со всей осторожностью.
Она подошла к дверце своего автомобиля и открыла ее.
— Ты меня не знаешь, так что я прошу прощения за это. Но я со всем обращаюсь осторожно. Это в моем духе.
* * *
Гвен ушла, а я ждала снаружи, пока выйдут Коннор и Тео, но десять минут прошли в относительной тишине, если не считать громкой музыки, доносившейся из бара.
Прошло достаточно много времени, и я немного испугалась, что Миранда затеяла какую-нибудь новую чепуху, которая втянула в это дело моих друзей, поэтому снова вошла внутрь и обнаружила в вестибюле Коннора и Тео с Габриэлем. Выражение его лица было свирепым. И когда я вошла, он нацелился на меня.
— Не уверен, что мне следует впускать тебя.
Но когда подошла к Коннору, я почувствовала, как кончики его пальцев коснулись моих. Подтверждение того, что мы все еще играем, и настала очередь Стаи взять свою долю. По крайней мере, я предположила, что именно поэтому воздух наполнился магией.
Поскольку я потенциально была причиной, я не могла их винить, и у меня была своя роль в этом. Я бы не приняла вызов без боя, даже от отца Коннора. Поэтому я вздернул подбородок.
— Поскольку это не я напала на Миранду, нет причин не впускать меня. У вас нет доказательств, что это сделал вампир. И даже если бы это было так, я не этот вампир.
Губы Габриэля скривились.
— Они в Чикаго из-за тебя.
— Неверно. Если это ААМ, то они в Чикаго из-за вашей Стаи, — возразила я. — Если бы не их нарушения в Миннесоте, мне не пришлось бы спасать жизнь Карли.
Я увидела правду в его глазах и почти пожалела о своих словах. Но их правдивость избавила меня от чувства вины.
Что-то разбилось неподалеку, и все взгляды обратились к бару, откуда донеслись звуки потасовки. Затем грохот и быстрый всплеск магии. Драки были довольно обыденным делом, но, должно быть, это было что-то другое, потому что глаза Габриэля сузились, а затем он повернулся ко мне.
— Хочешь помочь? — спросил Гейб, вспоминая про предложение, данное мной после того, как Коннор пострадал. — Иди и разберись с этим.
Он зашагал прочь; бросив на меня последний взгляд, Коннор последовал за ним.
Из бара донесся еще один грохот, вырвалось облако едкой магии.
— Это наказание, верно? — спросил Тео.
— Да, — ответила я и направилась к двери. — Так и есть. — Я оглянулась на него. — Ты когда-нибудь раньше бывал в баре для оборотней?
— Нет. — Он приподнял брови. — Мне стоит беспокоиться?
— Да. И избегай когтей.
* * *
Вдоль дальней стены располагалась барная стойка, на другом конце — сцена. Столы и стулья обычно стояли посередине, прижатые друг к другу на твердом бетонном полу. Пахло алкоголем, сигарами и оборотнями. А прямо сейчас — кровью и магией.
Два стола были перевернуты, и Дэниел Лю стоял рядом с незнакомым мне оборотнем на расчищенном участке пространства. Примерно того же возраста, с кожей, покрытой румянцем, коротко остриженными каштановыми волосами и голубыми глазами, которые смотрели на Дэна с нескрываемой ненавистью. На его челюсти уже расползался синяк, а кровь из пореза над глазом Дэна алой струйкой стекала по его лицу.
Кровь оборотня, наполненная магией и силой, была более чем соблазнительной. Но я подавила это желание, вздернула подбородок и оглядела двух мужчин — и двадцать человек, собравшихся вокруг них.
— Какие-то проблемы, джентльмены?
Дэн перевел взгляд на меня, его глаза расширились. Незнакомец не обратил на это внимания. Просто понюхал воздух.
— Никто не приглашал сюда вампира, — сказал он.
— Это сделал твой Апекс, — ответила я, и все взгляды обратились на меня. — Он услышал потасовку, почувствовал магию и удивился, почему двое взрослых людей дерутся в его заведении.
Дэниел задумался, услышав это заявление. Незнакомец выглядел вызывающе.
— Этот засранец трогал мою девушку.
— Как тебя зовут?
— Касл. Джон Касл.
Я посмотрела на Дэна и почувствовала, как оборотни за моей спиной придвинулись ближе. Некоторые из-за любопытства. Другие потому, что все еще не были уверены, представляю ли я угрозу.
— Мистер Лю?
— Она его бывшая девушка. И мы провели вместе очень приятный вечер.
— Ах, ты сукин... — это было все, что успел сказать Джон, прежде чем броситься вперед.