— Должно быть, это и есть та самая милашка со Среднего Запада, о которой я так много слышал.
Я фыркнула и закрыла дверь.
Когда я поднялась по ступенькам, в доме было темно, хотя из-за плотных занавесок было трудно определить, включен свет или нет. Я не знала, работал ли он на людей или Суперов, или чьего распорядка дня придерживался.
Я постучала. Подождала, прислушалась. И постучала снова.
Прошло пять минут, и дверь открылась. На пороге стоял Джонатан Блэк, обнаженный, если не считать полотенца, обернутого вокруг бедер, с влажными светлыми волосами и очень соблазнительной улыбкой на лице.
— Элиза Салливан. Что ты здесь делаешь?
— У меня есть вопрос, — произнесла я и заставила себя слегка покраснеть.
— Я был в душе, — сказал он и открыл дверь. — Заходи и чувствуй себя как дома. Я только пойду... — он оглядел себя. — возьму халат для начала. Пять минут, — произнес он и побежал к лестнице.
Возможно, он собирался улизнуть через черный ход, но, похоже, его не волновало, что я тут. Или он был очень хорошим актером. Не только вампиры могли использовать гламур.
Я оглядела дом и обнаружила, что гостиная почти пуста. Большая и прекрасно ухоженная для такого старого дома, как этот, но пустая. Помещение было не менее десяти метров в длину. Рядом со сверкающим малахитовым камином стоял диван. Старомодный секретер[37] с закрытой крышкой. Коробки, помеченные названиями комнат, все еще заклеены скотчем. Лампа, шнур от которой был обмотан вокруг основания. Несколько предметов казались маленькими на фоне оставшейся пустоты.
Через две минуты на лестнице послышались шаги, дом скрипел так, словно каждый шаг был отдельной нотой, а затем раздались позади меня.
Я оглянулась. На Джонатане были брюки и свитер с V-образным вырезом из тонкой темной ткани, который выглядел очень дорогим. Он был босиком. В нем чувствовалась уязвимость.
— Ты только переехал? — небрежно спросила я.
— На самом деле, три недели назад. — Он прошел и провел рукой по рифленому молдингу[38], обрамлявшему дверь. — Этот дом был выставлен на продажу всего за час до того как я узнал, что он свободен. Я планировал снять квартиру, пока не устроюсь, но не смог отказаться от него.
— Нетрудно понять почему. Это прекрасное место.
— Да. Экстравагантно для одного, но все равно красиво. — Он направился ко мне, а я сделала вид, что заканчиваю свой круг по комнате, уставившись в потолок. Я не доверяла ему, и, конечно, не настолько, чтобы загонять себя в угол, не имея выхода.
Справедливости ради, потолок был великолепен — большие плитки из прессованного серебристого металла отражали свет изящной люстры в виде дождевых капель.
Я добралась до порога комнаты, прислонилась к косяку и оглянулась на него. Он стоял перед камином, засунув руки в карманы, с выражением холодной сдержанности на лице.
— Может, оставим болтовню и позерство и перейдем к делу? Я уверена, ты знаешь, почему я здесь.
На мгновение его глаза расширились от удивления, прежде чем снова приняли сдержанное выражение, но улыбка была широкой и лукавой. Он наклонил голову и позволил завесе магии соскользнуть.
Мужчина, стоявший сейчас передо мной, выглядел так же, как и прежде, но скрытая им сила стала совершенно очевидной. Она ревела вокруг него, как разъяренное море, волны которого разбиваются о твердый древний камень.
Я проглотила приступ вожделения. Не к мужчине, а к опьянению. В тот момент я знала, была уверена в этом так же, как в своем сердце, что его кровь будет... пьянящей. Мощной, наполненной силой. Монстр согласился и переместился внутри так, что мне стало не по себе.
Ничто из этого не было приятным. И наблюдая за ним, видя, как он на мгновение изменился, когда волна улеглась, я поняла, что жажда крови тоже была проявлением магии.
— Ловкий маленький трюк, — сказала я, когда убедилась, что мой голос не дрожит.
Он жестом указал на свое ухо.
— Эльфийский.
— Скрытый или известный?
Он улыбнулся.
— И то, и другое. Многие находят магию отвлекающей, а силу... вызывающей дискомфорт.
— Потому что ее больше, чем у остальных?
Он кивнул.
— А раскрытие ее может стать мощным инструментом. И соблазнительным.
— Теперь, когда мы покончили с позерством, — сказал Джонатан, делая шаг вперед. — Чем могу быть полезен?
— Блейк.
Выражение его лица не изменилось, только губы слегка сжались.
— Тот вампир, которого убили?
— Мы покончили с позерством, — напомнила я ему.
Тишина.
— Что ты хочешь знать?
— Ты встречался с ним в здании «Брасс энд Коппер» незадолго до его смерти.
К моему большому удивлению, он улыбнулся.
— Очень проницательно. Полагаю, камеры наблюдения?
— Есть фото, — это все, что я была готова сказать.
Он подошел к дивану и плавно сел, скрестив ноги и вытянув руки вдоль спинки.