– Я не настолько глупа, как ты думаешь, – сказала после долгой паузы Лердес. Ее голос стал гораздо мягче. – Просто я младше. У меня не было времени ни учиться, ни думать. Меня всегда окружали мужчины. Блестящие кавалеры. Моя задача была поскорее выйти замуж. За высшего лорда. Не только ты росла жертвенной овцой. Мой брак должен был обеспечить финансовое благополучие нашей семьи.

– Если ты хочешь, чтобы я извинилась, то я извинюсь. За ту выходку с пари. Потому что подвязка была моя. А подумали на тебя.

– Я тоже готова извиниться за то, что не помешала Праву третьей ночи. Мама меня убедила, что мне нужен оранжевый камень в кольце. Но может быть это наша с тобой судьба? Вон там, – Лердес кивнула через плечо, – сидят два грааля. Останься мы обе в гарнизоне, целительницами, ничего бы этого не было. И гра Калверта тоже не было.

Мэйт смотрела на младшую сестру с удивлением. И это Лердес?! Как же она выросла!

– Я вижу, с тобой можно иметь дело, – кивнула герцогиня. – Не отталкивай меня. Я твои извинения принимаю. Пусть мужчины занимаются своими делами, а мы с тобой будем разбираться с Пророчеством.

– Я твои извинения тоже принимаю, – поразмыслив, сказала Лердес. – Потому что мне нужен ответ на один вопрос, который с некоторых пор меня мучает. Я признаю, что ты умнее, наблюдательнее, а главное начитаннее, сестра. Я расскажу тебе все, без утайки. Меня интересует перевод одной фразы с древнейшего языка. Буквально два слова. Это в дополнение к сказанному.

– Договорились. Перевод не проблема. Ну а что за вопрос?

– Я хочу знать, кто такой на самом деле генерал гра Ферт.

***

– Вроде бы тихо, – сказал гра Ферт, с прищуром глядя на синее небо. – Не поубивали пока друг друга.

– Хотя горячо. Добавить им приятных ощущений? – и гра Калверт едва заметно щелкнул пальцами.

Розами запахло гораздо сильнее.

– Хорошая погода это твоих рук дело? – лениво спросил генерал.

– Я готовился. Знал, что Лердес попытается избежать этой встречи.

– Я тоже… готовился. Видишь: завтрак накрыт в саду.

– Семья это святое. Сколько можно шарахаться друг от друга? Я про Мэйт и Лердес.

– Но ведь яблоком раздора стал ты.

– Я был тогда повесой. Разве тебе удалось избежать бурной молодости, Арис?

– Бурная молодость у меня сейчас. Влюбился, как мальчишка… – гра Ферт негромко рассмеялся. – И в кого? Леди так юна и так неопытна. Я чувствую себя старым развратником, когда ее целую. Не говоря уже об остальном. Но ничего не могу с собой поделать… А почему ты не захотел остановиться в моем доме, Сол?

– Из-за Макса. Ты ведь уже забыл, как они выглядят, маленькие дети.

– Это правда, – кивнул гра Ферт. – Мне только этого не хватало. В дополнение к бурной молодости. Детей.

Солард внезапно стал серьезным. На солнце набежала туча, задул ветерок. Складка на лбу архимага стала глубже, когда он, наконец, решился это сказать:

– То, что происходит между тобой и Лердес… Мне это неприятно, Арис. Хоть мы и договорились не лезть друг к другу в постель. Но Генрих мой друг.

– И что? – гра Ферт тоже нахмурился. – Его здесь нет. Все началось не здесь и не сегодня. Я лишь подобрал то, что упало с чужого воза. Редкую красавицу. И невольно увлекся, я это признаю. И ты признай, что именно по просьбе графа скрывал его местонахождение от жены. Генрих сам так решил: дать ей свободу.

– Мне только не хватало стать вашим секундантом! – с досадой сказал Сол. – Ведь чем-то это должно закончиться. Ты не можешь просто бросить Лердес после того, как она тебе наскучит.

– А почему тебя так волнует ее судьба? Ты-то сам как поступил с несчастной девушкой? Помнишь, как катал ее по озеру на лодке? Ты прямо розовый сироп растворял в воде. Аж у меня во рту стало сладко, – ехидно сказал гра Ферт. – Я же сразу почувствовал всплеск ментальной магии.

– Нашел, что вспомнить, – невольно смутился Сол.

– Генрих живет с другой женщиной, у него все в порядке.

– Кстати, а что там в Арвалоне? Может, мне сначала туда?

– Тебе вообще не следовало здесь появляться. Ты еще слишком молод. И как мужчина, и как грааль. А Владыка заматерел. Он постарается с тобой рассчитаться.

– Он здесь? Это правда? – Сол подался вперед и впился взглядом в генерала.

– Да.

– И ты знаешь, кто он?

– Конечно. Только от Лердес это скрываю. Она мне может все испортить. Поломать всю игру. Ударится в панику, а то и, не дай Боги, истерика у леди начнется.

– Объяснись. Почему ты не выдворишь Владыку из империи? – сердито спросил гра Калверт. – Силенок не хватает? Так я помогу.

– Он пришел за компенсацией, но почему-то медлит. А я не могу его выкинуть не то, что из Ключей, а с нашей территории. Пока конфликт не будет урегулирован. Может, ему тут понравилось? Обзавелся человеческим телом, живет в свое удовольствие. Куда ему спешить?

– Так провоцируй!

– А я чем занимаюсь? Пусть прямо скажет, чего он хочет и убирается ко всем демонам. Вот чего я добиваюсь.

– Наши дамы возвращаются. Делами займемся потом, – Солард торопливо встал из-за стола.

По лицу жены герцог уже понял: Мэйт озадачена. Но что ее так растревожило?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя граалей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже