Всю дорогу до дома он не сказал ни слова и даже не взглянул на меня. Я время от времени поглядывала на него, пытаясь понять, чего он так завелся? Какое ему дело до моих проблем? Да и вообще, разве может стать хуже, чем сейчас?

Захожу домой и, обернувшись, чтобы захлопнуть дверь, вижу, что Миллс не собирается уходить. Он заходит за мной и прикрывает входную дверь. Кажется, он немного успокоился. Но все так же нервно теребит свои темные волосы, стоя у входа. Я гляжу на Миллса, и, уверена, мое лицо сейчас выражает немой вопрос. Заметив это, Миллс, поджав губы, вздыхает:

– Изабель, я хочу…

– Хотите помочь. Да-да, я это уже слышала…

Раздраженно замотав головой, отхожу к кухонному шкафчику, где Рейли прячет свой алкоголь.

Мне надоело это. Миллс не понимает, что не может мне помочь. Никто не может мне помочь. Кроме Нейтана. Не знаю, как и почему, но с Нейтаном мне всегда было лучше. Даже когда мы ссорились. И я скучаю по нему. Как полная идиотка, скучаю по парню, которого мне следует забыть.

– Нет… – начинает Миллс, медленно подходя ближе. – Сейчас я хочу, чтобы вы помогли мне.

Я едва не выронила стакан и бутылку виски из рук, но вовремя опустила их на столешницу.

– Так, Изабель, – нудит он, видя это. – Вы же не собираетесь пить алкоголь в присутствии офицера полиции?

– Арестуете меня за это? – я усмехаюсь. Сейчас мне совершенно плевать, даже если мне предъявят обвинения. – Ой, где мои манеры… Вы будете?

В ответ Джаред лишь смеряет меня строгим взглядом и нахмуривается. Да уж, ему точно не мешало бы расслабиться.

– Я читал вашу работу по психологии насильственной преступности…

– И вы это сделали, потому что совсем не следите за мной, верно? – иронизирую я.

Недовольно упершись руками в бока, Миллс опускает взгляд, видимо, не желая смотреть на то, как я напиваюсь прямо при нем.

– Очень даже неплохая работа, Изабель. В смысле, для школьницы…

– Ох, спасибо. – Отпив еще виски, я ловлю очередной хмурый взгляд офицера.

– Помогите мне разобраться. Понять Дивера. Хочу услышать мнение человека, который пересекался с ним лично и который хотя бы немного смыслит в психологии преступников, – он пристально смотрит на меня, и я молю всех богов, чтобы мое лицо сейчас не выдало то, как внутри меня все загорается каждый раз, когда я слышу про Дивера.

– Ладно…

Видимо, только так он отстанет. Тяжело вздыхаю, отходя в гостиную и усаживаясь на диван. Понимаю, что разговор будет непростой. Мне придется собрать свои мысли, чтобы грамотно соврать Миллсу.

– Я не вижу здесь никакой связи с Дивером, кроме показаний обдолбанного Леннарда. Дивер… Он не стал бы совершать акт социальной справедливости над старшеклассником, это не в его… стиле. Продажа наркотиков на улицах – это одно, а то, что сделали с Леннардом, – совсем другой характер преступления, другая психология и мотив; тут что-то личное. К тому же… Дивер бы не оставил его в живых.

– Но он и вас не убил, когда похитил, – замечает Миллс, глядя мне прямо в лицо.

– Ага, – я отпиваю еще, ощутив, как мысли в голове начинают путаться. – Но он был готов выстрелить в меня в любую секунду, если бы я ослушалась.

Говоря это, тут же корю себя за, что наговариваю на Нейтана.

– Диверу от меня требовалось что-то конкретное, понимаете? А от Леннарда ничего не просили, над ним просто… – не знаю, какое слово подобрать, – сделали то, что сделали. Даже деньги не стали вымогать. Тем более зачем Диверу это все? Он же в бегах. Должно быть, он уже далеко от Хеджесвилля, – и я замолкаю, снова ощутив, что готова расплакаться от этой мысли. Тут я, воспользовавшись ситуацией, решаю спросить: – Или у вас есть что-то на Дивера?

– Кхм… я не могу говорить о ходе расследования, – неловко оправдывается он, и я снова опускаю взгляд, чтобы он не заметил охвативший меня ужас.

Что, если копы все-таки нашли какие-то улики? Может, Нейтан был неосторожен? Он же был пьян, до жути пьян. Может, он засветился где-то на камерах? Может, остались его следы на одежде или теле Леннарда?

– Знаете, я последовал вашему совету, – говорит Миллс, повернувшись ко мне. – Поговорил с Линдой Джонс. Она убеждена, что вы как-то связаны с Дивером.

Не сдержавшись, я громко фыркаю и закатываю глаза.

– Да она скажет что угодно, чтобы залезть к вам в трусы!

– Простите? – ошарашенно спрашивает Миллс.

– Как-то Линда назвала вас «секси-помощником шерифа», – усмехаюсь я, заметив удивление и смущение на лице Миллса. – Так что уверена, она многое может выдумать ради разговора с вами. Или не только разговора…

Офицер отводит взгляд, проведя пальцами по волосам.

– Вы не хотите мне помочь, Джаред, – зачем-то говорю я, разочарованно улыбнувшись. – Вам, как и всем, плевать на меня, вам просто нужен Дивер.

Миллс пристально смотрит на меня, и я замечаю беспокойство в его взгляде.

– Вам уже хватит. – Он тянется, чтобы забрать у меня стакан с виски, но я успеваю увернуться – так неловко, что перевешиваюсь через подлокотник и теряю равновесие, и, если бы не Джаред, точно упала бы с дивана на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Плененные любовью. Драматичные лавстори Луны Лу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже