Комната Петера. Небольшое помещение, параллельное ванной, большее по длине, чем по ширине. Комната видна как бы со стороны ванной, то есть по длине: справа дверь в холл, слева окно, перед которым небольшой письменный стол. У противоположной стены у окна стоит комбинированный шкаф — полки, вешалка, верхняя часть застекленная — для книг, возле двери в холл — топчан. Окно открыто, слабый ветерок шелестит разбросанными по столу и на полу бумагами. Дверь шкафа распахнута настежь. Шкаф уже наполовину пустой; на придвинутом к шкафу стуле лежит стопка книг, на столе белье, в шкафу осталась в основном одежда. Вырезанные из западных календарей репродукции Пикассо и Кандинского{43}как бы указывают на протест обитателя комнаты против мещанской обстановки и вообще против всего на свете; часть репродукций также уже снята. Ката сидит на топчане, в руках ее несколько носков; но она смотрит не на них, а перед собой. Видно, что у нее была бессонница, она не двигается даже при повороте ключа во входной двери, и только когда под тяжестью шагов Клары перед дверью скрипит паркет, она вскакивает.

К а т а (почти вскрикивает). Кто там? (Быстро поправляет прическу, бросает носки в шкаф.)

Входит  К л а р а. При этом в комнате создается сквозняк, бумаги начинают лететь по комнате, потому что в ее руках белье и она не может сразу же закрыть дверь.

К л а р а. Что за черт? Еще окно разобьется. (Не найдя, куда положить белье, сует его в руки Кате, сначала закрывает дверь, а затем, опершись животом о стол, закрепляет оконный крючок.)

К а т а (объясняя свое волнение). Я не могла даже понять, кто это.

К л а р а. Я принесла выглаженное белье… Вы сегодня не пошли в институт?

К а т а. Мне нужно сегодня там быть только днем… Я позвонила, что не смогу прийти.

К л а р а. Вы не больны?

К а т а. Нет-нет. Просто мне хотелось использовать первую половину дня. (Как только Клара берет у нее белье, начинает подметать пол.) Ведь у нас теперь жилец. (Поскольку Клара смотрит на нее.) Я ужасно выгляжу?

К л а р а. Вы все-таки отберете у Петерке эту комнату?

К а т а. Вы же слышали, что мы ее сдали. Я хочу привести ее в порядок, пока он не пришел.

К л а р а (отнимает у Каты щетку и начинает убирать сама. Указывая на чемодан). Это уже его?

К а т а. Он очень серьезный молодой человек. Звонил господин учитель Силаши: его зять понаслышке знаком с ним, в свое время в колледже имени Этвеша{44} он подавал большие надежды… А теперь, после того как с ним случилось это несчастье… (Оправдываясь.) Я не могу поступить с ним…

К л а р а. Конечно, несчастье! (Смотрит на картину Пикассо.) Этот Петерке! Чем только он развлекается! (Вертит картину, чтобы понять, как на нее надо смотреть.) Лучше бы вы прилегли и спустили шторы. По глазам видать — не спали.

К а т а. Думаете, мне скорее удастся днем? (Показывает на голову.) Все равно не отключишься.

К л а р а (показывая на белье). Куда же это положить?

К а т а. Пока на диван в нашей комнате. Потом я найду место. Придется нам с Вицей немного потесниться.

К л а р а. Ну, это будет неплохо. (Берет белье в охапку и выносит.)

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги