Когда Маркас спустился и прошел через внутренний дворик, Лукан уже спешился, ожидая пока сможет отдать приветствие вождю Маккей.

— Лукан, — сказал Маркас, останавливаясь перед племянником Макгроу, — Давно не виделись. Надеюсь, с Лахланом все в порядке?

— Дядя в отличном состоянии и еще переживет нас с тобой, — рассмеялся Лукан, качая головой, — можно сказать я здесь по его поручению.

Маркас нахмурился. Что Лахлану Макгроу понадобилось от него? В любом случае это было интересно. Только вот любопытные взгляды, которые люди бросали на них, оставив свою работу, ему не понравились.

— Зайдем в дом и выпьем эль. Там и поговорим. Моим людям ни к чему беспокоиться, — сказал Маркас.

Лукан не стал отказываться. Бросив поводья лошади подбежавшему мальчишке, он направился к дому.

Увидев, кто вошел в главный зал, Мэррион отставила в сторону меч и подскочила на ноги. Улыбаясь, она подбежала к брату, но ее взгляд был устремлен на другого мужчину. Сколько лет прошло с их последней встречи? Кажется, тогда у нее еще не хватало сил оторвать меч от земли. Теперь же она могла бы попробовать сразиться с тем, кто был таким же сильным, как и ее Маркас.

— Лукан! — воскликнула она, с удивлением ловя на себе его пристальный взгляд.

Лукан с изумлением посмотрел на девчонку, младшую сестру Маркаса и Дугалда.

— Черт бы меня побрал, — выругался он, оборачиваясь к Маркасу, — Это что, малышка Мэррион? Да это же просто красавица. Неужели ее еще никто к рукам не прибрал?

Впервые в жизни Мэррион поняла, что по ее лицу расползается краска смущения. Бросив на Маркаса быстрый взгляд и натыкаясь на его задумчивый, она не смогла устоять на одном месте. Ей стало слишком стыдно. Или не только это? В любом случае, Мэррион поняла, что не сможет и дальше стоять рядом с ними. Поэтому, быстро отступив назад, она пробормотала:

— Не буду вам мешать. Распоряжусь, чтобы Морран принесла эль.

— Твоя сестра выросла, — сказал Лукан, усаживаясь за стол рядом с Маркасом, — Не думал, что из нее получится такая красавица.

Маркас хмыкнул и покачал головой. Ему понравилось внимание Лукана к Мэррион. Такой мужчина, превосходный воин, был бы для нее хорошим выбором. Но, он не собирался торопиться с решением. Тем более зная, что, так же как и он сам, Лукан слишком ценил собственную свободу. Чего бы Мэррион не хотела, но он никогда не позволит ей стать чье-либо любовницей. Только женой.

— Она еще слишком молода, чтобы привлечь твое внимание, Лукан, — отрезал Маркас.

Лукан рассмеялся и вскинул руки вверх, показывая, что ни на что не претендует.

— Кстати, раз разговор зашел о женщинах, почему бы тебе не вспомнить о своей? Не думал, что такая красавица может обратить на тебя внимание.

Маркас удивленно вскинул брови.

— О ком ты говоришь?

Лукан откинулся на спинку стула и взял у Морран свою кружку с элем. Его горло порядком пересохло, пока он ехал сюда. Поэтому, прохладный эль хорошо освежил и взбодрил его. Конечно же, он не собирался испытывать терпение Маркаса таким промедлением. Но не было ничего веселее видеть эти хмурые брови, пока он ожидал ответ.

— Думаю, я был удивлен не меньше твоего сейчас, когда прошлой ночью отыскал твою женщину на своих землях. Тебе стоит лучше приглядывать за девчонкой, если она, конечно, тебе нужна.

— О какой женщине, ты, черт побери, говоришь, Лукан? — уточнил Маркас.

Лукан поставил кружку на стол и внимательно посмотрел на друга. Неужели девчонка соврала им? Это было бы слишком печально. Дед не умел прощать и значит, ей придется расстаться с жизнью.

— У тебя так много женщин, что тебе приходится путаться в них? — уточнил Лукан, подаваясь вперед.

— Довольно этих игр, — резко отрубил Маркас, — У меня нет той женщины, имя которой я хотел бы запомнить. Так что, кого бы ты вчера не отыскал, меня она никак не касается. Похоже, тебя Макгроу провели.

Лукан вздохнул. Проклятье.

— Жаль, — пробормотал он, делая еще один глоток эля, — Лилис придется не сладко.

Теперь, Лукан привлек внимание Маркаса. Женское имя резануло по его ушам.

— Как ты ее назвал? — хрипло спросил Маркас.

— Лилис. Красивая девчонка с голубыми глазами. И она утверждает, что принадлежит тебе, мой друг, — прямо ответил Лукан.

<p>Глава 17</p>

Свернувшись у стены, Лилис еще крепче прижала к себе колени и зажмурилась. Она лишь совсем недавно поняла, что потеряла платок. Наверное, это случилось еще в лесу, когда она пыталась убежать от Кайла. Всхлипнув, Лилис уткнулась лбом в колени. Она чувствовала себя ужасно. Как можно было потерять единственную вещь, которая осталась от Фэррис? Это была не просто вещь. Обыкновенный платок, толком не согревающий тело, грел душу. Теперь у нее не осталось и этого.

— Проклятье, — выдохнула Лилис, дрожа.

В животе болезненно тянуло от пустоты. Она и не помнила когда ела в последний раз. Утром ее тошнило так сильно, что она и смотреть не могла на кашу. Больше ей ничего не предлагали. За все то время что она просидела за деревянными решетками, никто к ней так и не пришел. Судя по тому, как солнце перестало освещать своими лучами длинный коридор, Лилис поняла, что день сменился вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические любовные романы

Похожие книги