Visi bija saguruši pēc garās dienas. Reinas tante klusēdama stā­vēja pie plīts un pieskatīja katlu ar ēdienu, bet Andris ar Niku sēdēja virtuves viņā galā uz koka ķebļiem un arī vairs nepļāpāja. Tīna ber­zēja acis, bet Miks ar Martu garlaikoti vērās laukā pa logu. Vienīgi Linda izskatījās tikpat žirgta kā no rīta.

—   Paskat, kas par melnumu! — viņa sajūsminājās, lūkodamās tumšajās debesīs, kas nu bija saplūdušas kopā ar kalnu, tā ka tik tikko varēja saskatīt tā aprises. — Labi gan, ka mēs vairs neesam mašīnā!

—   Tas nu ir fakts, — piekrita Niks. — Man ļoti patīk Islande, tikai ne negaisa laikā. Tad vienīgā vieta, kur vēlos atrasties, ir tāda silta virtuve kā šī. — Un viņš alkaini palūkojās uz krāsns pusi.

—   Gandrīz jau gatavs, — gluži kā uzminējusi viņa domas, sacīja Reinas tante, pagaršodama ēdienu no lielā katla, kas burbuļoja uz plīts. — Cerams, Johanna drīz būs atpakaļ… Kā gan viņa var tur, ārā, tādā tumsā kaut ko redzēt!?

Arī Kristiāns par to bija iedomājies, jo nupat laukā jau šķita tumšs kā naktī. Tajā brīdī noplaiksnīja zibens, un visi gaidīja, ka teju, teju nograndīs pērkons, bet tas nez kur kavējās. Tikai pēc laba laika atskanēja attāla dārdoņa, un bija skaidrs, ka negaisa centrs atrodas diezgan tālu no viņiem.

Taču tajā mirklī sāka gāzt kā ar spaiņiem, un vējš ar troksni trieca mazajā virtuves lodziņā ūdens straumes.

Ārdurvis atsprāga vaļā, un iekšā iemetās Johanna, kas nepavi­sam neatgādināja pirmītējo smalko, atturīgo kundzi. Viņa bija izmir­kusi cauri slapja, un no biezās, izmirkušās jakas uz grīdas tecēja ūdens tērcītes.

Atbrīvojusies no slapjās jakas un garajiem zābakiem, Johanna devās taisni pie plīts un pastiepa rokas pret uguni, kaut ko purpinā­dama.

—   Ellīgs laiks ārā, — Niks iztulkoja viņas sacīto. — Aitas jau biju­šas satrakojušās negaisa dēļ, tā ka bijis ko noņemties, iekams tās visas dabūtas pie vietas.

Nedaudz sasildījusies, Johanna piegāja pie plauktiem un pa­ņēma šķīvjus. Salikusi tos uz galda, viņa sadabūja nažus un dakšiņas un tad devās nocelt no plīts lielo katlu.

—   Mmm, — reizē izdvesa Kristiāns un Marts, kad Johanna bija nolikusi katlu uz galda un nocēlusi tam vāku. Arī Linda juta, kā sie­kalas saskrien mutē no gardās smaržas, un pieliecās katlam tuvāk, lai palūkotos, kas gan tur tik gardi smaržo.

—                Jērgaļas sautējums ar dārzeņiem, — paskaidroja Reinas tante.

—    Un krāsnī vēl ir sivēna cepetis ar melnajām plūmēm. Dievs vien zina, kāpēc mēs tā tiekam baroti, — viņa nomurmināja, bet tad ap­mierināti noķiķināja: — Taču labi vien ir.

Arī pārējiem tas šķita gana labi, un viņi sasēdās ap galdu, nepa­cietīgi gaidīdami Johannu, kas šobrīd elsdama pūzdama vilka ārā no krāsns cepeti.

Spoks, sajutis gaļas smaržu, nemierīgi iesmilkstējās, un Kristiāns nosmējās vien.

—   Nebaidies, gan jau mēs visu neaprīsim un tu arī kaut ko da­būsi!

Kad cepetis bija galdā un Johanna bija sagriezusi to pabiezās šķēlēs, Reinas tante salika šķīvjos sautējumu, un visi nepacietīgi ķērās klāt. Arī Spoks dabūja pamatīgu gabalu gaļas, un labu brīdi neviens nesarunājās, jo visi bija aizņemti, baudot Johannas gardos ēdienus.

Tikmēr negaiss tuvojās, un laika sprīži starp zibeni un pērkonu kļuva aizvien īsāki.

Kad visi bija paēduši un Johanna piecēlās, lai novāktu no galda sautējuma katlu, atskanēja dārdoņa, logā noplaiksnīja zibens un tajā

pašā mirklī atskanēja neganta pērkona dārdoņa. Spoks iesmilkstē­jies pamuka zem galda, bet Tīna sarāvās un pieķērās Kristiānām pie rokas.

Johanna nolika katlu atpakaļ uz galda un, pavērusi aizkarus, pa­lūkojās ārā. Taču tur atkal valdīja tumsa, un tikai lietus šļācās logā.

johanna kaut ko noteica un, beidzot nocēlusi katlu no galda, aiznesa to atpakaļ uz plīti.

—   Kas tas bija? — vaicāja Linda. Meitene izskatījās stipri iztrū­kusies.

—   Johanna saka: kaut kur tuvumā iespēris zibens, — sacīja Reinas tante.

—   Cerams, ne mājā, — bilda Niks.

—   Nē, mājā ne, — sacīja Reinas tante. — Te ir zibens novedējs. Bet Johanna domā, ka tas ir nedaudz tālāk. No rīta redzēsim, tagad tāpat ārā nedrīkst iet.

Novākušas traukus, Johanna un Reinas tante devās uz tālākajām istabām, lai sakārtotu guļvietas. Negaiss bija sācis atkāpties, un šķita, ka ari lietus pierimst. Vismaz bungošana pa logu vairs nešķita tik skaļa kā pirmīt.

Kristiāns bija gatavs likties uz auss. Šī bija bijusi gara diena. Ik pa laikam viņam prātā ienāca Tīnas ieraudzītā neīstā Reinas tante, kā arī atgadījums ar sniega motociklu. Viņam joprojām bija grūti ap­tvert, ka iedomāti tēli var izskatīties tik īsti, bet šeit, Islandē, viņš jau gandrīz bija ar mieru tam noticēt. Šeit viss bija tik neparasts, ka imago iederējās daudz vairāk nekā mājās.

Drīz virtuvē atkal parādījās Johanna un Reinas tante un aicināja bērnus līdzi. Johanna parādīja, kur atrodas vannas istaba, un Reinas tante aizveda viņus uz guļamtelpu. Visiem bērniem bija iekārtotas guļvietas vienā istabā, Niks ar Andri tika citā, Reinas tante — vēl citā.

Перейти на страницу:

Похожие книги