Он жестом отослал слугу и сам следил за тем, чтобы бокал и тарелка «невесты» не пустовали. Накрывал ее покоящуюся на столе руку своей, временами подносил ее пальцы к губам, нежно улыбаясь. Рассказывал на ушко забавные истории из жизни этилийского двора, отчего просторное помещение наполнялось мелодичным смехом. Вельд открывался для Тали с новой, незнакомой стороны. Обычно замкнутый и немногословный, сейчас он выстраивал беседу таким образом, что она не только увлеченно слушала его, но и о многом говорила сама. Рассказывала о своем отрочестве – том маленьком отрезке, который помнила, – о том, как попала в Родгард и чем занималась там, как познакомилась с Ильрохиром и вошла в его команду.

Они беседовали вполголоса, и длинный стол не позволял восседавшим за ним участникам трапезы вслушаться в их разговор, а огромное пространство зала с высоким сводчатым потолком гасило звуки. Тали бросала Вельду полные благодарности взгляды, восхищаясь его лицедейством. Она ни на минуту не задумалась о том, что эльф мог быть вполне искренен в своем интересе к ней, как и в своих ухаживаниях.

Во время импровизированного флирта с Вельдом Тали то и дело ловила на себе косые взгляды хозяина замка. Он исподтишка рассматривал ее, хмуря лоб, словно пытался вспомнить что-то важное. Наконец, лицо его просветлело, и он наградил влюбленную пару торжествующей улыбкой.

– Графиня д’Оррет! Ну конечно! Я вспомнил, почему ваше имя показалось мне знакомым. Хоть я и удалился от королевского двора, где любят посудачить о том, что творится в соседних державах, но кое-какие новости доходят и до нашей глуши. Не вы ли были последней фавориткой ныне покойного императора Арвиса?

В столовой воцарилась тишина, смолк гул голосов, стук столовых приборов, и стало слышно, как потрескивают свечи в канделябрах. Вельд накрыл руку Тали своей, сжал ее пальцы. Она повернулась к эльфу и нежно улыбнулась ему. Затем с вызовом посмотрела на Лармонта.

– Вы не ошиблись, герцог, – ответила Тали. – Император, да обретет его душа вечный покой в чертогах Мары, действительно оказал мне великую честь, удостоив своим высочайшим вниманием. В вашем голосе я слышу осуждение. Не знаю, как в Ворланде, но у меня на родине женщина, сумевшая завоевать и удержать благосклонность монарха, не вызывает порицания. Напротив, высший свет благоволит ей.

– Нимало не сомневаюсь в этом, – ответил Лармонт. – Однако меня изумляет та поспешность, с какой вы утешились в объятиях другого.

Грохот опрокинутого стула возвестил о том, что терпение одного из трапезничающих подошло к концу.

– Талиэн – моя избранница, герцог! И я не потерплю грязных намеков в ее адрес! – угрожающе произнес вскочивший на ноги Вельд. – Оскорбляя ее, вы наносите оскорбление мне и моему Дому, войти в который согласилась графиня. Я настаиваю на том, чтобы вы незамедлительно принесли извинения моей невесте, в противном случае…

Договорить эльфу не дал Ильрохир:

– Вельданиэль, я уверен, герцог не имел намерений оскорбить графиню или тебя. – В обманчиво мягких интонациях чувствовалась сталь. – Он лишь допустил небольшую неосмотрительность в выборе формулировок, в которых, я убежден, не было ничего угрожающего чести графини. Не так ли, Лармонт?

– Да-да, мой друг, ты совершенно прав, – поспешно пролепетал герцог, напуганный реакцией эльфа с самой разбойной рожей, какую ему только доводилось видеть. Пытаясь уязвить отказавшую ему женщину, он не планировал получить вызов на дуэль. – Ни о каких оскорблениях в адрес графини я не помышлял. У нас всего лишь светская беседа. Талиэн, простите, ради бога! Я не имел намерений обидеть вас.

– Что вы, герцог, я совершенно не обижена. Мой жених чрезмерно болезненно реагирует на любое проявление внимания к моей персоне. – Тали одарила Лармонта фальшивой улыбкой и получила в ответ такую же. Затем обратилась к Вельду: – Любовь моя, не злись на герцога, прошу. Он лишь пытался продемонстрировать нам свою осведомленность в том, что происходит за пределами Ворланда. Разве это не мило?

Вельд бросил негодующий взгляд на бледного и трясущегося Лармонта, поднял стул, водрузился на него и, не спуская глаз с хозяина замка, демонстративно поцеловал Тали руку. Герцог натянуто улыбнулся и, вскинув бокал, произнес:

– Какая красивая пара! От всего сердца желаю вам счастья.

– Благодарю вас! – Тали театральным жестом прижала руку к груди. – Встреча с Вельданиэлем – самое лучшее, что произошло со мной за последнее время. Его неоценимая поддержка помогла мне пережить величайшую потерю в жизни – гибель дорогого императора. Я всей душой стремлюсь отблагодарить любимого за заботу и участие.

Когда изматывающий ужин подошел к концу, Вельд проводил Тали до ее покоев. Он замер на миг перед дверью, затем, решившись, толкнул ее и завел девушку внутрь темного помещения. Тали, прислонившись спиной к стене, наблюдала за тем, как эльф подходит к столу и зажигает свечи. Мерцающий свет разогнал мрак по углам, озарил сосредоточенное лицо мужчины, который наклонился над столом, уперев в него кулаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баронесса, которой не было

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже