Мне хотелось сделать это. Сказать ей, что я сожалею. Что она не одна. Что она не невидимка, во всяком случае, для меня. Я не хотела больше преследовать его. Какой смысл, если мне не удалось предотвратить случившееся. Не исключено, что для моего пребывания здесь, в пограничном состоянии, не было ни смысла, ни причины. Как и для того, чтобы следовать за ним, словно щенок.

В голове вспыхнула мрачная мысль: а вдруг я просто не успела вовремя понять, как остановить его? Я подвела ее.

Продолжая звать Меган, я вдруг услышала, как позади меня ожила машина.

Правда заключалась в том, что я не могла ей помочь. Ничем. Это я знала наверняка. Она была мертва. Как и я.

И мне было нечего ей предложить.

А еще у меня не хватало смелости посмотреть ей в глаза.

Поэтому единственное, что мне оставалось, – следовать за ним до машины, пока он снова не исчез.

<p>Глава 21</p><p>Скай</p>Куна, Айдахо

Настоящее

Именно мой бесполезный телефон привел их к предгорьям у дороги Блэкс-Крик. Через три дня после того, как я должна была отправиться в университет.

Как только офицер проверил информацию о моем телефоне, дело пошло быстрее. А когда полиция начала искать в нужном районе, вскоре обнаружили меня.

Сигнал моего телефона прошел через вышки сотовой связи в Куне, Южном Бойсе, Роби-Крике, а затем в Прери, штат Айдахо, куда поступал до тех пор, пока не исчез. Вместе с сигналом GPS, который на короткое время появился вдоль дороги Блэкс-Крик, маленькие точки образовали что-то вроде бермудского треугольника, в котором я и исчезла.

Мои родители не видели ни участка, обозначающего, откуда шел сигнал с моего телефона, ни данных GPS. Я поехала с ними в полицейский участок, но потом последовала за офицером Уиллисом, пока другой офицер, предварительно разведя родителей по разным комнатам, записывал их показания.

Я не могла найти в себе силы остаться рядом с ними, видеть, как они живут надеждой. Не тогда, когда им вот-вот предстояло узнать страшную правду.

Пока моих родителей допрашивали, офицер Уиллис повторно запросил у мобильного оператора данные о сигналах с сотовых телефонов. Перед тем, как позвонить в отдел обслуживания клиентов и нажать цифру восемь для запросов правоохранительных органов, он распечатал на фирменном бланке и отправил по факсу подписанный официальный запрос, в котором говорилось, что эти сведения срочно необходимы полиции Куны в рамках расследования исчезновения человека.

Я осталась ждать вместе с ним, и через полчаса на электронный адрес прислали данные сотовых телефонов. Когда пришел отчет, я смотрела через плечо офицера, изучая карту сигналов с вышек и длинную временную метку GPS вдоль дороги Блэкс-Крик. Нахмурившись, он провел пальцем по списку последних сигналов, идущих из Прери, штат Айдахо. В этом районе не было ничего, кроме холмов и каньонов.

Номерной знак автомобиля «Киа Соренто» пригодился не сразу. Номер был зарегистрирован в Юте на Джеймса и Эйприл Карсон. Никаких записей об Эйприл или Джеймсе в Айдахо не было.

Новость о том, что он был женат, удивила меня меньше, чем о том, что его жена была жива. Я попыталась представить ее. Как она выглядела? Наверное, красивая. Догадывалась ли она о том, за кого вышла замуж? Я не знала, стоит ли мне бояться ее или переживать за нее.

Офицер Уиллис рявкнул на кого-то, приказывая создать отчет ALPR, который, насколько я поняла, был чем-то вроде базы данных мониторинга номерных знаков. Затем он достал карту каньона Блэкс-Крик и покинул участок на своей патрульной машине.

* * *

Я сидела на переднем сиденье, пока мы ехали по дороге Блэкс-Крик. Когда мы свернули на шоссе, из радио стали доноситься какие-то коды и бессмысленные фрагменты информации.

Глядя в окно, я наблюдала, как мимо проплывают заросли полыни и холмы. В последний раз, когда я видела их такими, я была жива. Но недолго.

Офицер Уиллис свернул на грунтовую дорогу без опознавательных знаков, где вдоль русла ручья стояли две машины и палатка. Несколько минут он расспрашивал вышедших оттуда мужчину и женщину, а потом какое-то время изучал местность. Я последовала за ним. И хотя знала, что он меня не слышит, все равно заговорила:

– Тело дальше. Не здесь. Дальше по каньону. – Я взглянула на низкое солнце. Пара часов, и оно начнет садиться. Тщательный осмотр каждой грунтовой дороги, отходившейся от Блэкс-Крик, займет много времени.

Уиллис еще несколько раз съезжал с дороги, каждый раз не туда. Больше всего его интересовали кемпинги. Я пыталась определить, как далеко мы находимся от того места, где лежало мое тело. Узнаю ли я его? Я и не подозревала, сколько грунтовых тропинок отходит от главной дороги. Сосредоточившись на воспоминаниях, я с удивлением обнаружила, что ясно, как на фотографии, вижу горизонт и съезд.

И все же я не понимала, далеко ли мы находимся.

Но стоило мне увидеть место, я сразу же узнала его.

* * *

Горизонт только-только порозовел, и я заметила съезд с дороги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спроси Андреа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже