Острият, силен трясък на шоковата граната ме парализира. Ушите ми запищяха. Проблясъкът, който наподобяваше хиляди експлодирали слънца, ме заслепи. В стаята нахлуха въоръжени полицаи, движещи се около нас като неясни силуети. Въпреки пищенето в ушите си успях да чуя извиканите заповеди:

— Polizia!

— Armed police!88

— Get down!89

Двама полицаи се нахвърлиха върху Тони Еспозито и го свалиха на земята. Трети изрита револвера му надалеч. Вместо да му сложат белезници, вързаха здраво ръцете му с пластмасови каишки отзад на гърба. Беше неутрализиран само за няколко секунди.

„Много бързо стана“ — промърмори татко.

Той падна от една скала и умря. Оттогава минаха четиресет години. Странна история. Едно от въжетата се скъсало, докато се спускал надолу. После от полицията откриха, че се е опитал да убие другаря си по катерене и най-добрия си приятел — Трюгве Арнтцен. Заради връзката му с мама. Станал жертва на собствения си хитър план.

„Така става понякога“ — отбеляза той и въздъхна.

С усилие се изправих на крака. Джорджо Ломбарди влезе в стаята и клекна до Тони Еспозито.

— Buongiorno — поздрави го после с пресилена любезност.

— Fuck you!90

Трудно ми беше да повярвам, че този мъж е достатъчно изтънчен, за да ми изпраща тайнствени съобщения с исторически, митологични и религиозни препратки. Не беше толкова изискан. Освен това нямаше причина да ме обърква. Тони Еспозито беше от хората, които изпращаха съобщения с главни букви и много удивителни знаци.

Ломбарди стегна вратовръзката си.

— Signore Еспозито, аз съм инспектор Ломбарди от полицията във Флоренция.

— I don’t give a fuck who you are.91

— Арестуван сте за убийството…

— Fuck the fuck off wanker!92

— … на Самуел Рицо в „Библиотека Медичи“ по-миналия петък.

Върху лицето на Тони Еспозито се изписа изненадано изражение, което вероятно показваше, че е невинен и за това убийство, и за всички останали престъпления, извършвани някога от хората.

Ломбарди и един полицай го вдигнаха на крака.

— Аз съм американски гражданин — заяви Еспозито. — Настоявам посолството ми да бъде уведомено за ареста ми. Незабавно.

— Разбира се, господин Еспозито — съгласи се Ломбарди и си оправи сакото. — За ваше сведение сте заснет от охранителни камери пред „Библиотека Медичи Лауренциана“ около времето, по което е убит Рицо.

Много умно пропусна да спомене, че снимките са неясни.

— Да, бях във Флоренция — потвърди Еспозито. — Фактът, че съм бил заснет пред една от основните туристически забележителности на града, не ме прави убиец.

— Това само по себе си е косвено доказателство — твърде угоднически се съгласи Ломбарди. — Но на първо място разполагаме с ДНК. Вашата ДНК. И дори отпечатъците ви.

— No fucking way.93

Еспозито се държеше като английски дог, с който са се отнасяли зле.

— Наистина ли взехте хартиената подвързия с „Ла Национе“ без ръкавици, преди да я изхвърлите?

Ясно видях как Еспозито се предава.

— След като сте напуснали библиотеката, сте изхвърлили подвързията и вестника в контейнера за рециклиране на хартия в хотела — обясни му Ломбарди. — Похвално е, че се грижите за околната среда! Изпразват контейнера само веднъж месечно. Тоест след три дни.

— Не съм го убил — отсече Еспозито.

— Ще си го отбележа.

— Той падна!

Ломбарди го погледна по начин, който следваше да го накара да дообясни.

— Да, бях там. Преследвах го. Но не съм виновен, че се покатери на скелето.

— Някои може би биха казали, че сте го гонили?

— Той падна! Не съм го бутал. Стъпи на една хлабава дъска. После тя се обърна. Не беше достатъчно добре закрепена.

При разговора ми с Ломбарди във Флоренция той намекна същото.

— За кого работите? — попита инспекторът.

— За никого. Independent contractor.94

— Луиджи Парчели наемал ли ви е?

По погледа и трепването на мускулите по лицето на Еспозито си личеше, че осъзнава, че защитата му рухва.

— Без коментар.

— Къде е той в момента?

— Аз… не знам.

— В Рим е, нали?

— Не знам къде е Луиджи, мамка му! Fuck!

— Прекарали сте половината нощ в компанията му.

— I know nothing.95

— Very well.96 Щом не ни съдействате, голяма част от обвиненията ще бъдат насочени към вас. Помислете си за това.

— Нямам какво повече да кажа. Настоявам веднага да уведомите американското посолство за ареста ми.

Преди двама полицаи да изведат Еспозито от стаята, Ломбарди конфискува телефона му. Той разпалено протестираше.

— Нужна ви е заповед за обиск, за да се ровите в телефона ми — настоя той.

Ломбарди го вдигна към него и го отключи с помощта на приложението за лицево разпознаване.

— Това е нарушение на човешките права! — извика Еспозито.

Ломбарди прегледа списъка с обаждания, след което махна на ръководителя на ударния отряд и на мен, за да се приближим, и ни го показа.

— Един и същи номер му е звънял пет пъти през изминалия половин час.

„Луиджи Парчели“ — досетих се аз.

<p>6</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги