Морийн я прекъсваше понякога, за да изтъкне колко старомодни са схващанията ѝ, а Джоузи се беше втренчила в чинията ми и смушкваше сестра си всеки път, когато я пълнех.

Беше почти време да тръгваме към автобусната спирка. Господин Гоф отиде да види дали Бриджет е добре, а аз — да си събера нещата от спалнята. Чувах през тънките стени как Бриджет хлипа и как майка ѝ говори със строг тон.

Чаках в кухнята, докато госпожа Гоф се появи, за да ми каже, че Бриджет не се чувства добре и засега ще си остане у дома. Извини се, че този път нямало да ме придружи до автобусната спирка, защото трябвало да ходи на гости. Стисна ръката ми и не ме погледна в очите, докато ѝ благодарях за гостоприемството. Морийн ми махна от върха на стълбите. Ръкостискането на господин Гоф беше вяло, но той промърмори „Довиждане и успех“ — според мен, облекчен, че ролята му в драмата беше приключила.

Джоузи ме последва на улицата.

— И без това не си достатъчно добър за нея! — каза тя, избухна в сълзи и изтича вътре.

Пуснах писмото в кутията близо до спирката и се качих на автобуса, благодарен, че изпитанието е приключило.

Когато се прибрах онзи следобед, на алеята имаше кола, която не познах. Влязох в къщата и видях мама да стои в коридора с един мъж.

— Здравей, ти трябва да си Лорънс.

Висок, около шейсетте, добре облечен в небрежен яхтклуб стил, той беше жизнерадостен и самоуверен.

Мама го представи. Изглеждаше притеснена.

— Лорънс, запознай се с Малкълм.

У него имаше нещо смътно познато, но не можех да се сетя откъде. Бях любезен и учтив, но ми се стори странно да стоим така в коридора. Той си тръгна след петминутен разговор за времето и англо-ирландското споразумение.

— Как мина уикендът ти?

— А твоят?

— Чудесно. С Малкълм излязохме на обяд.

— Излязохте?

— Да, чувствах се много самотна тук без теб.

— И откъде познаваш Малкълм?

— Той е… приятел. Запознахме се в… „Сейнт Джон ъв Годс“.

— Какво?

— Той е психиатър. Но дойде тук в качеството си на приятел.

Затова ми се беше сторил познат. Бях го виждал един-два пъти, когато мама беше в психиатрията. Успокоих се.

Тя се усмихна с една от най-добрите си фалшиви усмивки. Явно ѝ беше неудобно да говори за него и бързо смени темата.

— Пусна ли писмото?

— Да.

— Видя ли те някой?

— Не, всичко мина добре.

Отидох в кухнята, за да направя чай и видях, че щората на прозореца я няма.

— Не можем да живеем вечно в мрак, скъпи. Трябва да продължим напред — каза мама, застанала зад мен и с обич разроши косата ми, както правеше, когато бях момче.

— Баба ти ще дойде на вечеря. Иди да се освежиш, скъпи. Усещам мирис на торфен дим по теб. Колко примитивно!

В шест часа телефонът иззвъня. Беше Бриджет.

— Още съм в Атлоун. Срамувам се да те видя.

— Бриджет, много съжалявам. Нямах представа, че очакваш…

— Моля те, не го казвай, достатъчно зле се чувствам.

— Но ние сме много млади. Не ми е минало през ум да се женя…

— Защо поиска да се видиш със семейството ми? Трябва да си знаел какво ще си помисля.

— Аз…

— Какво?

— Аз не те обичам.

Представих си как кривото ѝ око се облещва.

— Как така? — гласът ѝ прозвуча пискливо.

— Съжалявам.

— Какво? Късаш ли с мен? Знам, че напоследък отношенията ни са малко странни. Беше твърде зает да помагаш на Карън.

— Не е заради това.

— Чудех се дали не си малко емоционално ангажиран, но мога да ѝ кажа, че имаш нужда от почивка. Не е нужно да… Не е нужно да се женим сега, но това не е причина…

— Бриджет, не мога…

— Моля те, не ме зарязвай.

— Съжалявам, Бриджет, но ти заслужаваш някой по-добър от мен.

Затворих полека телефона и си налях питие. Отидох при мама в кухнята. Беше ясна вечер. Птичата баня беше отрупана с лястовици.

— Току-що скъсах с Бриджет.

— Боже, много ли е разстроена?

— Да.

— Горката Бриджет.

Да. Чувствах се облекчен, но и притеснен, че ще бъде неудобно да се виждам с Карън. Знаех, че те двете с Бриджет споделят една с друга. Чаках какво ще стане, когато писмото се озове на Пиърс стрийт.

<p>15.</p><p>Карън</p>

Бях бясна на Ани. Не можех да повярвам, че е толкова жестока. Близо шест години аз, мама и татко се измъчвахме до смърт от мисли за това, което можеше да е станало с нея, преследвани от най-ужасния страх, а през цялото време тя си беше седяла някъде в провинцията, започнала нов таен живот, без да ѝ пука за нас. Беше ни зарязала. Беше разбила брака на родителите си, без да знае или да се интересува от това.

Познах почерка на плика, когато го видях и макар че беше адресиран до мама, извиках на татко да слезе долу. Той едва не припадна, когато му обясних, че е от Ани. Татко не можеше да чете добре.

— Отвори го — каза той.

Какво предателство! Нито адрес, нито данни за контакт, а тя явно живееше под друго име и нямаше да я намерим. Знаех, че Ани е дива и с деструктивно поведение, но не съм предполагала, че може да е такава егоистка.

Перейти на страницу:

Похожие книги