Кольца начали медленное движение одно относительно другого. Змей спускался со своей недосягаемой высоты. Я увидела, что в одной руке у него меч, а в другой ножны, а его глаза горят беспощадным огнем.

Я вжалась спиной в стену, стараясь даже дышать через раз. Страх ледяными тисками сжал сердце. Кишечник приклеился к позвоночнику, сделав попытку слиться с ним в одно целое. Хотелось орать до хрипоты, упасть в глубокий обморок или просто закрыть глаза и пусть все исчезнет, как кошмарный сон. Но связки свело судорогой и из глотки вырвались жалобные всхлипы. Обморок? Он упал без меня — ему тоже страшно, и мне осталось только закрыть глаза и ждать своей участи. Прости меня мама, мне не следовало тебя сюда приводить. Боже, это действительно страшно.

— Ни-ийнас-сс, — мои колени подогнулась.

От ужаса охватившего меня, а больше от отчаяния, что не смогу защитить маму, злые колючие слезы заструились по щекам. Преодолев свой панический страх, я рискнула посмотреть на глирта. Он уменьшился в размерах, сидел напротив, на кольцах своего змеиного тела и смотрел, но его лицо расплывалось у меня перед глазами.

— Нина, — звук упавших на асфальт меча и ножен.

Стремительное движение и я оказалась в тисках его рук. Фран сжал меня столь отчаянно, что у меня вышел весь воздух из легких и затрещали ребра. Ой, мама, он сейчас меня раздавит.

— Фран, хватит. Мне больно! — о, голос прорезался.

Объятья чуть ослабли. Но глирт не отпускал. Он держал меня на весу и часто дышал в волосы.

— Живая, — прошипел Франчиас.

— Конечно, живая. Отпусти меня, — никакой реакции. — Фран?

Я подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Фран?

Глаза распахнуты, зрачки расширены, но взгляд совершенно пустой. Что с ним? Левая часть лица залита кровью. Трудно определить, где рана: может, рассекли бровь, а быть может, и по голову ударили. Грязная ссадина на подбородке. Разбита губа. Но хуже то, что я нащупала рукой на его левом боку. Очень глубокая рана. Сильно кровоточит.

— Фран? Очнись, Фран. Ты ранен. Отпусти меня. Фран!

— Он без сознания.

Я вздрогнула, узнав этот голос. Он-то, что здесь забыл? Но, может это и к лучшему.

— Можешь не пытаться, он не услышит тебя.

— Станислав?

— А ты ожидала кого-то другого? — фыркнул глирт старший. — Упрямый мальчишка, все хочет делать по-своему, а потом ищи его бессознательное тело, где-нибудь в сточной канаве.

— Станислав, он ранен. Он должен меня отпустить.

— Он израсходовал слишком много сил, чтобы принять свою боевую форму. На Земле это удается с большим трудом. Сам он не сможет…

— Так помоги ему!

— Не могу, — устало.

— Почему?

— Я не умею.

Я опешила. Не умеет? Разве так бывает? Пришел на помощь, а помочь не может! Или он здесь по другой причине? Хотя, какая сейчас разница.

— Но, что-то же нужно делать?!! Мы не можем стоять здесь вечно. Если нас увидят…

— Не увидят. Даже если споткнуться об вас, даже если будут ходить кругами, все равно ничего не увидят.

— Как это?

— На двор установили мощнейший отвод. Даже жильцы этой многоэтажки не посмотрят в окна, выходящие во двор, для них это будет настоящее мукой.

— Я тоже тут мучаюсь.

Глирт старший раздраженно фыркнул:

— А, кто тебя просил выходить из дома, пока Франчиаса не было рядом?!

— Он первый начал.

Неправда — не он, но я ни за что в этом не сознаюсь. Особенно Станисласу.

— Что начал?

— Он ушел, и не сказал куда.

— И что с того? Он и не обязан перед тобой отчитываться.

— Мы поссорились. Все из-за твоего дурацкого вина и моей взбунтовавшейся крови. Это ты виноват!

— Неправый всегда ищет оправдания своим поступкам. Значит, вы поссорились.

— Можно и так сказать.

— Неужели, ты думаешь, что это каким-то образом повлияет на решение моего брата, вернуть тебя на Орни'йльвир, и найти статуэтку Сафиссы.

— Он не вернулся к ужину. Мы всегда ужинали вместе.

Тишина. Я выгнула спину и шею, чтобы увидеть это чудесное выражение лица глирта старшего — изумленно-обескураженное.

— Это все? — наконец, взял себя в руки блондин. — Мой брат не поспел к ужину, и ты решила покончить жизнь самоубийством?

— Нет, конечно, — насупилаь я. — У меня были веские причины выйти из дома.

— Насколько веские?

— Не скажу.

Глирт старший обреченно закатил глаза к небу.

— Не очень-то и хотелось. Ничего умного от такой взбалмошной девчонки, как ты, я все равно не услышу.

— Станислав, пока мы тут мило болтаем, Франчиас истекает кровью.

— Хорошо.

— Что хорошего?!! — взъярилась я. — Я не могу ему помочь, пока он меня держит. И, моя мама…

— Твоя мама уже дома. Дожидается, когда ты явишься.

— Что ты с ней сделал?

— Ничего. Легкий гипноз и я отправил ее с твоей горгульей. Ты же не хотела, чтобы она видела это.

— Да… То есть, нет… — я запнулась. — Спасибо, Станислас.

— Не за что.

— Станислав, а что нам теперь делать?

— Нам? — удивился глирт. — Тебе ничего. А вот я попробую дозвониться до одной особы, которая, скорее всего, поначалу и приютила у себя любимого змееныша.

— Это ты о ком? — насторожилаь я.

— Ревнуешь? — усмехнулся глирт.

— Не то чтобы, — замялась, — скорее опасаюсь.

— И правильно. Она ради Франчиаса и дракона на лопатки уложит.

— Жуткая женщина. Кто она?

— Кормилица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная

Похожие книги