Интересно, что сказала бы его сестра, если бы узнала, что их семья находится на грани разорения? Из-за постоянного отсутствия отца, требующего вложения денег в его исследования, и непомерных трат матери и сестер они вскоре могли оказаться в долговой тюрьме.

И все же в последнюю неделю Себастьян раз или два ловил себя на мыслях о том, как изменилась бы его жизнь, если бы злосчастный корабль все же вернулся в гавань с трюмом, полным специй и прочих ценностей?

Нет, мечты и желания их не спасут. «Агата Скай», как же! Что за глупость. Единственным выходом в сложившейся ситуации был скорейший брак с мисс Берк.

И если раньше мысль, что он сможет спасти семейное имя от позора и бесчестья, доставляла ему хоть какое-то удовлетворение, то теперь она больше не вызывала ощущения выполненного долга.

Во всяком случае, с того самого момента, как он поцеловал Лотти и познал страсть, какой даже не мог себе представить.

Но прежде чем все эти сумбурные мысли окончательно сбили его с толку, экипаж остановился, и возница распахнул дверцу.

Гермиона собралась уже спуститься на землю, когда Себастьян ее остановил.

– Ты и мисс Уилмонт останетесь в экипаже, где вас никто не увидит, пока я удостоверюсь, что этот… этот…

– Герр Тромлер, – подсказала Шарлотта.

– Да, герр Тромлер живет здесь. – Себастьян вышел из экипажа и захлопнул за собой дверцу. – Сидите здесь, – приказал он девушкам и направился к двери.

Но на полпути Себастьян остановился, когда его внимание привлекла вывеска на окне соседнего дома: «Сдается».

По какой-то непонятной причине маленький пустой домик под номером четыре по Литл-Титчфилд-стрит заставил его задержаться. Взглянув на закрытые ставнями окна и пустые цветочные ящики, он нахмурился.

Внезапно у него перед глазами возникла другая версия этого дома. Кружевные занавески. Гостеприимный свет в окнах. Веселый женский смех. И музыка. Завораживающая, нежная мелодия, способная наполнить душу желанием. Дверь тоже была другой. Зеленой. Хотя должна была быть голубой.

Того же оттенка, что и глаза Лотти.

– Какой очаровательный дом, – раздался мелодичный женский голос.

Обернувшись, Себастьян увидел стоявшую рядом с ним мисс Уилмонт с корзинкой в руке и взглядом, в котором читались тоска и сожаление.

«Но по чему она тоскует? О чем сожалеет?» – подумал Себастьян, хотя его обуревали примерно такие же чувства.

– Ну разве не прекрасно было бы жить в таком доме? – спросила девушка.

– На этой улице? – пробормотал Себастьян. – Осмелюсь сказать, соседство здесь…

– Не вижу в нем ничего дурного. К тому же мне очень нравится этот дом, – сказала Шарлотта, наклонив голову и разглядывая дом. – Но что-то в нем не так.

– Дверь, – рассеянно произнес Себастьян.

– Да! – подхватила Шарлотта. – Она должна быть…

– Голубой, – одновременно произнесли они.

Себастьян смотрел на мисс Уилмонт, и ее голубые глаза молили его о чем-то, чего он не мог ей дать. Ведь пойдя на поводу у желания обладать этой женщиной, он поставит свою семью в еще более сложное положение. Еще раз взглянув на маленький пустой дом, Себастьян понял, что у него есть только один-единственный выход.

Когда же он опустил глаза, то обнаружил, что Шарлотта исчезла. За те несколько секунд, что он предавался размышлениям, она уже успела подняться по ступеням и позвонить в дверь дома герра Тромлера.

– В самом деле, мисс Уилмонт, – недовольно произнес Себастьян, – вы должны были позволить мне навести справки.

Шарлотта отошла в сторону, дав ему возможность еще раз позвонить в колокольчик.

Дверь приоткрылась, и в образовавшемся проеме показалось измученное лицо женщины с копной грязных седых волос.

– Ступайте прочь! Я не сдаю комнат на половину дня.

– Мадам, мы пришли вовсе не за этим, – надменно произнес Себастьян.

Но на женщину это не произвело никакого впечатления.

– Тогда что вам нужно?

– Мы хотим видеть герра Тромлера.

Женщина хищно прищурилась.

– Что у вас к нему за дело?

– А вот это вас не касается, мадам. Позовите его немедленно.

Громко фыркнув, женщина сложила руки на впалой груди.

– С чего бы мне это делать?

К вящему недовольству Себастьяна, Шарлотта вышла вперед.

– Мы бы хотели нанять его выступить на одном званом вечере, мадам. В Мейфэре.

При звуке двух слов – «нанять» и «Мейфэр» – глаза женщины алчно заблестели.

– А вы ему заплатите? – с подозрением спросила она.

– Да, мадам, – ответила Шарлотта. – Золотом.

– Обождите, – сказала женщина и, развернувшись, поспешила на второй этаж. Однако на полпути она остановилась, вновь спустилась вниз и, схватив Себастьяна и Шарлотту за руки, втащила их в дом и закрыла дверь. – Лучше обождите внутри. – С этими словами она бойко взбежала по ступеням и заголосила что есть мочи: – Тромлер! Мистер Тромлер! К вам гости. И они заплатят!

– Я бы объяснил причину нашего визита и без вашей помощи, – тихо произнес Себастьян.

– Конечно, милорд, – покаянно опустила голову Шарлотта, и ее слова прозвучали бы вполне искренне, если бы не плясавшие в голубых глазах озорные искорки.

Себастьян наклонился к девушке.

– Я думал, у вас не осталось золота.

– Действительно не осталось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марлоу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже