А потом, когда солнце начало клониться к горизонту, настало время возвращаться домой. Миновав ворота на въезде в Лондон, они некоторое время петляли по улицам Блумсбери, и, наконец, Себастьян свернул на Литл-Титчфилд-стрит и остановился перед домом в центре квартала. Шарлотта хотела уже сказать ему, что он перепутал адрес, но смолчала.

Она напомнила себе, что больше не живет в небольшом старом доме тети Финеллы на Беркли-сквер. Шарлотта подняла голову и с удивлением смотрела на собственный дом с весело подмигивающими ей окнами, украшенными цветочными ящиками, прозрачными занавесками и яркой голубой дверью.

– Приехали, – объявил Себастьян.

Шарлотта еще раз взглянула на дверь и внезапно ощутила смешанную с неловкостью робость. Скандально известный дом Лотти. Ее новая жизнь.

И что же ей теперь делать? Она прибегла к тому, что знала лучше всего на свете: к полученным в Мейфэре манерам.

– Благодарю за то, что доставили меня домой, лорд Трент, – произнесла она, с беспокойством поглядывая на дом. Если она пригласит Себастьяна зайти, он может захотеть…

Шарлотта судорожно втянула носом воздух. Одно дело – целоваться с ним, но совсем другое – оказаться с ним в постели полностью обнаженной. Совсем как сегодня утром.

Могла ли она допустить подобное?

Но Себастьяна чопорность Шарлотты лишь развеселила. Спрыгнув с сиденья, он обошел вокруг экипажа, чтобы помочь ей спуститься на землю.

– Был рад помочь, миссис Таунсенд, – ответил в тон ей Себастьян. Но от его напускной официальности не осталось и следа, когда он дерзко подмигнул.

Его игривый страстный взгляд проник прямо в душу Шарлотты. А она старалась дышать размеренно и силилась понять, как ей поступить дальше. Вежливо поблагодарить прямо здесь на тротуаре и пожать руку, прежде чем отослать его к… к ней?

Нет-нет, рукопожатие – это совсем не то! Она не могла отослать Себастьяна к Беркам, оставив в его памяти лишь воспоминание об узоре на ее перчатках.

Как и прежде, Шарлотту раздражала мысль, что Лавиния Берк являлась той частью жизни Себастьяна, в которой для нее не нашлось места.

Шарлотта собрала в кулак всю свою смелость, когда Себастьян обхватил ее за бедра и поставил на булыжную мостовую. Она позволила себе прижаться к его груди, а ее руки легли ему на плечи в поисках опоры. Не осознавая, что делает, Шарлотта прильнула к мужчине, запрокинула голову и заглянула в его темные глаза.

Возможно, это было не так сложно, как ей казалось.

– Даже не помышляй, – предупредил ее Себастьян.

– Не помышлять о чем?

– О своих штучках.

Интересно, о чем это он?

– Почему это? – спросила Шарлотта, чувствуя себя невероятно дерзкой. Сложно было чувствовать себя как-то иначе, когда Себастьян так ее обнимал.

– Ты прекрасно знаешь почему. Сначала ты скажешь: «Себастьян, проводи меня до дверей…»

– И что в этом такого?

– А когда мы окажемся у двери, ты повернешься ко мне – вот так, как сейчас, – и потребуешь, чтобы я тебя поцеловал.

А эта миссис Таунсенд, оказывается, довольно бесстыдная девица.

– Я? – Шарлотта едва сдержала улыбку, впечатлившись искушенностью Лотти в такого рода делах.

– Да, ты.

– А это сработало бы? – спросила она, постаравшись сделать так, чтобы в ее голосе не прозвучала надежда.

Лотти Таунсенд славилась своей дерзостью и бесстыдством. Шарлотта Уилмонт оставалась благовоспитанной жительницей Мейфэра. И все же что-то заставляло ее забыть о своей прежней жизни. Что хорошего принесло ей благопристойное поведение старой девы? А вот в статусе любовницы Себастьяна было нечто очень соблазнительное. Шарлотте ужасно хотелось оставаться женщиной, которую он любит, ведь это привносило в ее жизнь безрассудное ощущение приключения.

– Вы так и не ответили, милорд, – произнесла она. – Это сработало бы?

– Сегодня – нет, – решительно ответил Себастьян, отстраняясь от Шарлотты.

Но его ответ ее не убедил, и она снова шагнула в исходившее от него тепло.

– Скажем, ты все же проводишь меня до двери…

Сложив руки на груди, Себастьян вскинул бровь.

– Чего я не сделаю…

– Да, ты уже это говорил, – перебила Шарлотта, кладя руку на рукав его сюртука. – Но просто представь, что ты меня проводил. И я дерзнула попросить тебя о поцелуе. Если бы это случилось, ты, будучи истинным джентльменом, удовлетворил бы мою слишком смелую просьбу? Что в этом плохого?

На лице Себастьяна отразилось странное настороженное выражение.

– Зачем ты это делаешь, Лотти?

– Что именно?

– Целый день пытаешься убедить меня в том, что искренне и глубоко меня любишь.

– Но я…

Но Себастьян лишь отмахнулся.

– А потом через пару дней начнешь швыряться в меня своими изящными туфельками, осыпать самыми грязными ругательствами и гнать прочь из своего дома.

Шарлотта передернулась. Неужели она так делала? Внезапно ее восхищение Лотти куда-то улетучилось.

– А что, если я изменилась? – поспешила сказать Шарлотта.

Как изменилась ее жизнь, мировоззрение и… вообще все.

Но Себастьян лишь фыркнул и продолжал настороженно смотреть на любовницу.

Держась обеими руками за рукава его сюртука, Шарлотта подошла ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марлоу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже