Расправив плечи, Себастьян постарался не обращать внимания на растоптанную гордость.

– Вероятно, я тоже смогу вам помочь. – Себастьян был готов на что угодно, лишь бы побыстрее убраться из парка, прочь от любопытных взглядов гуляющих.

– О, это было бы очень кстати, – ответила мисс Уилмонт, взглянув на виконта из-под полей своей ужасной шляпы. При этом блеск ее ясных голубых глаз поразил его в самое сердце.

Господи, и когда это старые девы научились флиртовать, точно куртизанки?

Мисс Уилмонт одарила Себастьяна еще одной лукавой многозначительной улыбкой, а потом открыла сумочку и достала оттуда нечто совершенно невероятное и потрясающее.

А именно – баснословно дорогое бриллиантовое колье.

– О боже! – охнула Гермиона. – О боже, Шарлотта! Оно невероятное.

Даже в неярком свете солнца камни переливались так ослепительно, что сомнений в их подлинности не оставалось. Но вместо того чтобы восхититься красотой бриллиантов, Себастьян сделал шаг назад.

Внезапно его охватила жгучая, исполненная гнева ревность, которой не было объяснения. Как и все в этот странный, сбивающий с толку день, вид мисс Уилмонт заставил Себастьяна насторожиться.

– Боже милостивый! – воскликнул Рокхерст. – Где вы это взяли?

– У ее тети, – сообщила Гермиона. – Шарлотта получила эти камни в наследство. – Она самодовольно улыбнулась Себастьяну. – Как я уже сказала тебе вчера, Шарлотта теперь весьма примечательная личность.

– Я не думаю… – начала Шарлотта.

– Вы не можете их продать, – выпалил Себастьян, несмотря на то, что менее всего хотел видеть, как это соблазнительно прекрасное колье обнимет шею девушки.

Мисс Уилмонт осеклась на полуслове и еле заметно вскинула царственную бровь.

– Это еще почему?

Раздраженный тем, что ему перечат, Себастьян клюнул на приманку:

– Леди не должна продавать свои драгоценности. Это в высшей степени неприлично.

Мисс Уилмонт попросила его совета и получила его. Сложив руки на груди, Себастьян был уверен, что вопрос закрыт.

Но не тут-то было.

Мисс Уилмонт спрятала колье в сумочку.

– Украшение принадлежит мне, и я могу его продать, лорд Трент. И если вы мне не поможете, я…

– Вы советовались со своей матерью? – перебил девушку Себастьян. Ответом ему послужил упрямо поджатый подбородок. – Ну или хотя бы с семейным поверенным…

– Лорд Трент, – оборвала виконта девушка. – Вы советуетесь со своей матушкой по каждому вопросу, касающемуся ведения дел?

Присвистнув, Виола отошла подальше. Гермиона последовала ее примеру, приготовившись к тому, что разразится катастрофа.

Но Себастьян не обращал внимания ни на сестер, ни на ухмыляющегося Рокхерста. Приняв небрежную позу, он смотрел на Шарлотту с восхищением, которое начало перерастать в почитание.

– Советоваться с матерью? Что за безумие, мадам.

Мисс Уилмонт улыбнулась.

– Должна заметить, сэр, мне двадцать шесть лет, и у меня есть собственное мнение по данному вопросу. К тому же я нахожу смехотворным тот факт, что меня считают неспособной вести собственные дела лишь потому, что я являюсь представительницей слабого пола. Или вы считаете меня слабоумной?

В этот самый момент Себастьян понял, что леди совершенно не интересует его мнение о ней.

Рокхерст легонько ткнул его тростью.

– Она заткнула рот моей тетке и вашей мисс Берк, так что я посоветовал бы вам спасаться, пока она не решила баллотироваться в парламент и высмеять там все, что нам дорого.

Но Себастьян не собирался уступать. Этой дерзкой девице доставляло удовольствие его дразнить, и он не собирался этого терпеть.

– Мисс Уилмонт, вы представляете, сколько это стоит?

– Пятнадцать сотен фунтов, – ответила девушка, потуже затягивая тесемки сумочки и поглядывая на Себастьяна так, словно не было ничего необычного в том, что двадцатишестилетняя старая дева разгуливает по Гайд-парку с целым состоянием в сумочке.

Виконт чуть не поперхнулся.

– Осмелюсь спросить, для чего вам такая сумма?

Мисс Уилмонт смерила его спокойным взглядом.

– Прежде всего я хочу купить платье.

Все ясно. Эта леди явно сошла с ума. И Себастьян собирался поговорить с матерью относительно продолжения дружбы его сестры с мисс Уилмонт.

– Голубое, – добавила Шарлотта словно для того, чтобы разозлить его еще больше.

– То, что висит в магазине мадам Клоди! – взволнованно воскликнула Гермиона. – Я уверена, что оно словно на тебя сшито.

– Она не станет продавать бриллианты, – произнес Себастьян. – Это неразумно.

Мисс Уилмонт расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза. В этот самый момент Себастьян подумал о том, что граф, возможно, прав: эта женщина принесет ему погибель.

К счастью для него, Рокхерст вклинился между ними, словно взял на себя роль секунданта. Только вот Себастьян не был уверен, чью сторону собирался принять граф.

– Мисс Уилмонт, – произнес Рокхерст. – Думаю, лорд Трент хотел сказать, что на вас эти камни будут смотреться гораздо лучше, чем на витрине ломбарда.

– Ничего подобного я не имел в виду! – возразил Себастьян.

– Значит, ты предпочитаешь голубое платье? – На губах Гермионы заиграла ужасно раздражающая улыбка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марлоу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже