— Ничего. Мне пойдет. — сказал Йол: — только толку от этого все равно не будет, Надин. У нас еды на день. На ягоде долго не протянешь. И потом — мы тут уже неделю ходим. У нас всего неделя впереди. А у меня чертова нога сломана. Взгляни реальности в лицо, дорогая. У нас нет шансов. Надо оставить меня тут. А я вызову скиммер. — он говорил что-то еще, Надин возражала, но уже не так уверено. Перси смотрел на них и понимал, что ничего не может сделать. Если бы у них работали гравизахваты, а не были настроены только на плавный спуск — они бы попросту прилетели на место, а не топали по грязи. Но гравизахваты были настроены на спуск, а переключатели положения были залиты пластиком. Перси сел на землю и извлек моноблок гравизахвата. Стандартная армейская модель, тяжеленный сволочь, почти полтора килограмма, вместо панели управления — серая пластиковая блямба. Перси вынул штык-нож из ножен на поясе и принялся отколупывать пластик. Пластик недолго сопротивлялся закаленной оружейной стали и вот уже на солнце блеснули контакты гнезда управления. Глядя на штырьки и контакты в гнезде Перси зажмурился и начал вспоминать. Был летний день, ветер… и Анита — что-то говорящая про гравизахваты. Ах, да, 'Полет в бесконечность' с Джимми Ву, старый фильм. И что-то про короткое замыкание на гравизахвате — если замкнуть контакты между питанием и регулятором… Перси открыл глаза и уставился на гнездо. Контакты от батареи должны были идти с левой стороны, скорее всего они более массивны, значит… вот эти. И регулятор мощности — вот тут, посередине. Перси взял штык-нож и, немного поколебавшись, замкнул стальным лезвием контакты. Ничего не произошло. Значит не эти. Он попробовал другие контакты. Ничего. Значит штык-ножом не получится — слишком широкое лезвие. Подумав Перси достал из кармана оставшийся кусок питательного батончика, завернутого в фольгу. Батончик он отправил в рот, а фольгу аккуратно разорвал на полоски. Один конец полоски прижал к контакту питания а другим стал искать регулятор. Если верить Аните, то короткое замыкание должно привести к…
— Ты что творишь, Перси? — спросила Надин, повернувшись к нему: — я тут Йолу мозг промываю а ты…
— Минутку. Я … — Перси не закончил. Сверкнула искра, треснул разряд и гравизахват, вырвавшись из его рук мгновенно скрылся в синеве неба над ними.
— Ах ты ж… — Перси ругнулся, дуя на пальцы, отбитые при рывке.
— Что это было? — Йол привстал на локтях.
— Это, братцы мои наш билет отсюда. Гравизахват, может работать и без переключателя. Достаточно замкнуть питание и регулятор мощности.
— Перси. — поморщился Йол: — это нам ничего не дает. Это же рывок на полной мощности вверх. Ну рванет он вверх вместе с нами, на несколько сотен метров. И полетим потом вниз как мешки с дерьмом — регулятор-то не работает. Это самоубийство.
— Да ну. Ну-ка вспомни, Йол, голова садовая, что нам про гравизахваты говорили на инструктаже?
— Хм. Ну они кастрированы. Вынуты разьемы управления вместе с панелью. Работают … — тут глаза Йола стали расширятся и он повторил вместе с Перси и Надин в голос: — только на спуск!
— Именно. А. Вот и он. — Перси задрал голову и стал высматривать плавно спускающийся гравизахват.
— Приклепляем штуковины на место, на крепления в поясе, замыкаем тут и вот тут. Рывок тащит нас вверх, думаю если замыкать на секунду, то и высота будет небольшой. Потом — плавно спускаемся.
— Передвигаемся прыжками. — задумчиво сказала Надин: — как ребята из десантуры.
— Только я со своей ногой…
— Мы прыгаем вместе — держим тебя на креплении, делаем прыжок, вместе опускаемся. — Перси показал как именно.
— Ну. Если ничего не остается — давайте попробуем. — сказал Йол: — уж если что и не получится, так помрем сразу.
— А ты оптимист. — проворчала Надин, подтягивая ремни крепления и приладив полоску фольги на место панели управления.
— Погоди, Надин, надо еще проверить… — начал было Перси, но та замкнула контакты и рванула вверх на предельной скорости. Йол и Перси смотрели за ней, задрав головы.
— Как ты там? Нормально? — крикнул Перси, сложив ладони рупором.
— Нормально! Жестко, но жить можно. — раздался ответ сверху, Надин плавно спускалась, крутясь во все стороны, осматривая местность.
— Ну вот и хорошо. — вздохнул Перси, он до последнего опасался что что-то пойдет не так.
— А знаете что, ребята? — сказала Надин, опустившись рядом с ними: — Мы пришли.
— В смысле? — удивился Йол.
— В прямом. Этот чертов пункт сбора вон там. — Надин указала направление: — мы буквально километрах в десяти. — она улыбнулась, в ее глазах стояли слезы.
— Мы все таки пришли. — сказала она и больно ударила Перси по плечу.
— Ай. За что? — Перси потер ушибленное место.
— Да так. Спасибо хотела сказать. — сказала Надин и шмыгнула носом: — ты у нас оказывается еще и техник.
— Если захочешь сказать спасибо мне — то ты помнишь про фотку в голом виде. — сказал Йол.
— Мечтай, озабоченный. — махнула рукой Надин: — вот вылечишь ногу — еще получишь от меня. Паникер.