…Однажды ночью мы сквозь снегШагали — грудь дышала вольно,И вдруг пред нами, как во сне, —Виденьем небывалым Смольный.Бессмертный Смольный той поры —И грозный меч, и молот ярый;Сплотилась с ним в один порывШестая часть земного шара.Бессонный Смольный, страж времен,В пылу уверенной работы,Могучей думой озарен,Казался символом заботы.И, встретив пулеметный ствол,Зиявший дулом из расщелин,На окрик: «Кто вам нужен? Стой!» —Не дрогнув, я ответил: «Ленин!»<1932><p>344. «Янтарный, красный и лиловый взлет!..» <emphasis>Перевод П. Петренко</emphasis></p>Янтарный, красный и лиловый взлет!Ложится листопад на горные откосы.Так дни твои, о тридцать третий год,Вихрь на поля истории относит!И я с тобой в одном сливаюсь ритме:Как ты, лечу и дней дыханье пью!Со звездами грядущих дней творил тыИ звездную поэзию мою.Я — спутник дней твоих, и дней совсем недавних,Еще не потускневших, звонких лет.Ведь по сердцу мне был неукротимый нрав их.Таков и ты. Прими же мой привет!Поэту твоему немало жить еще ведь!С потомками твоими будет онЖивописать пылающую повестьПод сенью победительных знамен.Вот, задрожав, земля,                                что вечным сном объята,Открыла дверь и из глубин горыВернула миру светлые богатства,И миллионы рук берут ее дары.Вы, гордецы, Эльбрус или Казбек,Противостали молча нашей силе;От нас вы кое-что, наверно, утаили,Как в латы, облачившись в лед и снег.Как рыцари легенд, окаменев,Безмолвны вы; сокровища сокрытыОт хитрого геолога, но гневИ любопытство — свойства динамита!А в небесах — искусственные молнии,И синева их отблеском полна.Пришли в пустыню люди неуемные,И бархатным ковром становится она.… Янтарный, красный и лиловый взлет!Ложится листопад на горные откосы.Так дни твои, о тридцать третий год.Вихрь на поля истории относит.1933<p>345. «Что за вулкан извергается это?..» <emphasis>Перевод Н. Гребнева</emphasis></p>Что за вулкан извергается это?Что за огонь среди мрака клубится?Что там за кровь? Это песня поэтаРвется из сердца и кровью сочится.Что там за тучи полнеба закрыли,Солнце в свои заключили объятья?Это, поэт, твою песнь омрачилиРечи враждебные, крики проклятья!Что там за вихрь, что за гром, что за пламя?Что это — даль озарилась пожаром?Нет, это песнь твоя бьется с врагамиИ на удар отвечает ударом!Что за волненье и сполохи света?Вспыхнуло ль снова дневное светило?Да, это правда ликует поэта,Да, это песня твоя победила!1933<p>346. «Море неистовствует во мраке…» <emphasis>Перевод В. Леоновича</emphasis></p>Море неистовствует во мраке —Бедное море, страшное море.Волны друг друга рвут как собаки —То-то свобода бешеной своре!
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Похожие книги