At the same time, the beauty, poise, and self-assurance of the girl, as well as the mere fact that she had met and introduced herself to Cowperwood, were sufficient to embitter Aileen against her and to renew her old suspicion as to Cowperwood's real motives.Но танцовщица показалась ей слишком красивой, слишком самоуверенной, - скажите, пожалуйста, сама разыскала Каупервуда, сама познакомилась с ним! Этого было уже достаточно, чтобы озлобить Эйлин и пробудить в ней старые подозрения. А что, собственно, интересует Каупервуда в этой девушке?
Youth-the irrecoverable.Молодость - нет такой силы, которая могла бы ее вернуть!
Beauty-that wraith of perfection that came and went as a shadow.Красота - призрачная тень совершенства, неверная и так быстро от нас ускользающая!
Yet were both fire and storm.А какую бурю они могут вызвать, какой пожар страстей!
It gave Aileen no real satisfaction to escort Lorna through the galleries and gardens of the Cowperwood palace.Эйлин без особого удовольствия водила Лорну по галереям и садам каупервудовского дворца.
For, as she could see, with what Lorna had she did not need those things, and because of what Aileen lacked, they were of no avail to her.Она завидовала Лорне, понимая, что та обладает таким богатством, которое не нуждается в оправе, тогда как сама Эйлин... что ей в этих вещах, когда ей не хватает главного.
Life went with beauty and desire; where they were not was nothing . . . And Cowperwood desired beauty and achieved it for himself-life, color, fame, romance.Жизнь - там, где красота и желание; где их нет, там нет ничего... Каупервуд жаждет красоты и умеет находить ее - он живет полной, яркой жизнью, у него есть и слава и любовь.
Whereas, she . . .А у нее...
Now enmeshed in the necessity of pretending engagements and business which did not exist, in order to make secure his newest paradise, Cowperwood decided that it would be better if Tollifer were present, and arranged to have him recalled by the Central Trust Company.Вынужденный изображать занятого человека, придумывать несуществующие совещания и дела, чтобы сохранить в тайне и безопасности свой новый рай, Каупервуд вспомнил о Толлифере, -неплохо бы иметь его под рукой, - и тут же отдал распоряжение Центральному кредитному обществу о вызове его в Нью-Йорк.
He might keep Aileen from thinking about Lorna.Он, пожалуй, сумеет отвлечь Эйлин от мыслей о Лорне.
So Tollifer, gayly afloat off the North Cape with Marigold and a party of her friends, and greatly disappointed by his recall, was obliged to state that financial affairs required his immediate return to New York.И вот Толлифер, крайне разочарованный тем, что его отзывают в Америку в самый разгар веселого путешествия у мыса Нордкап в компании Мэриголд и ее друзей, должен был объявить, что неотложные финансовые дела требуют его немедленного возвращения в Нью-Йорк.
And soon after his return, and doing his best to amuse himself as well as Aileen, he heard rumours of Lorna and Cowperwood, and was, of course, interested.Вернувшись, он сразу окунулся в веселую, рассеянную жизнь, стараясь развлечь себя, а заодно и Эйлин, и тут до него дошли слухи о Лорне и Каупервуде, которые, естественно, не могли не заинтересовать его.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги