Я воспользовалась минутой, чтобы написать тебе, потому что вдруг полил дождь, и, слушая, как настойчивы его резвые капли, наблюдая, как все вокруг понемногу теряет вес, я вдруг отчаянно захотела с тобой поговорить. Но сегодня нет Салона и нет благовидного предлога, чтобы выйти из дома. Зато есть вереница проходящих туч, которые плывут от меня к тебе или от тебя ко мне? их направление мне недоступно. Как ты сегодня, непоседа? Что переводишь? Я перевожу все те слова, которые, как мне кажется, ты сказал бы мне, если бы сейчас мы были вместе. И немного читаю своих любимых поэтов дученто[84]. Il corso delle cose è sempre sinuoso…[85]
Хотелось бы, дражайший господин Ханс, разделить этот момент с Вами. Обожаю разговаривать с тобой на «вы» или, скажем так, испытываю сладкое волнение всякий раз, когда на людях говорю тебе «вы». Знай, что мне хочется видеть тебя немедленно и очень близко. Не в постели (Ханс, как можно быть таким дерзким и писать подобные вещи в письме? что будет, если кто-нибудь это прочтет? разве ты не знаешь, что мы, барышни, предпочитаем вести себя немного сдержанней если не в желаниях, то хотя бы на словах? меня восхищает, как ты игнорируешь все мои предупреждения!), а чтобы пойти с тобой к мосту, гулять вдоль реки, затеряться в поле.
Посылаю тебе поцелуй дождя, который как раз прекратился. Он до тебя дошел? Освежил тебя? А вместе с поцелуем посылаю тебе вопрос. Откуда берется красота? Ты знаешь? Понимаю, что это звучит несколько экстравагантно, но спрашиваю серьезно. Откуда она берется?