Стоило присесть на лавку, чтобы передохнуть, как со стороны кухонного окна донесся громкий протяжный вопль. Я обернулась на звук и встретилась глазами со странным всклокоченным существом, которое, цепляясь за резной наличник, заглядывало в оконное стекло. Внимательнее вглядевшись в косматого незнакомца, я опознала в нем большого белого кота, явно желающего попасть в дом.

Наверное, этот кот – домашний любимец снежного чародея. Он наверняка голоден и замерз – на улице вон какая холодина!

Я налила в блюдце молока и поставила его на подоконник. Потом открыла окно и впустила несчастного зверя внутрь.

Кот осторожно ступил с улицы в теплую кухню, бросил на меня оценивающий взгляд, а потом накинулся на угощение, да с такой жадностью, будто его неделю держали впроголодь. Съев молоко, зверь неторопливо подошел ко мне, обнюхал мои ноги, а потом, забавно подняв хвост, потерся о мои колени. Спустя минуту, мы уже сидели на лавке и обнимались.

Кот позволил почесать себя за ушком и пригладить всклокоченную шерсть, а затем вдруг соскочил с рук на пол и шмыгнул под стол.

В тот же миг послышались шаги, и в кухню вошел высокий мужчина в богатой голубой рубахе. Сначала мне показалось, что это крепкий степенный старец, но потом я с удивлением поняла, что ошиблась. Мужчина был молод и даже красив, однако его белоснежные волосы, брови и густая короткая бородка создавали впечатление, будто он гораздо старше, чем есть на самом деле.

– Я уж решил, что случайно в чужой терем забрел, – с улыбкой сказал мужчина. – Вокруг такая чистота! Да еще блинами пахнет.

Я встала с лавки и поклонилась ему в пояс.

– Не прогневайся, добрый хозяин, что без спросу твои вещи брала, да припасы перебирала. Уж очень хотелось отблагодарить тебя за доброту и заботу.

Мужчина подошел ко мне почти вплотную.

– Было бы за что благодарить, красавица. Это я тебе спасибо сказать должен. В моем доме такого порядка отродясь не бывало. Как зовут-то тебя, милая?

– Настасьей.

– Настенька, стало быть, – снова улыбнулся он. – А я – Исгерд. Давай, Настенька, блинов отведаем? Очень уж они у тебя аппетитные.

Мы сели за стол друг напротив друга. Мой новый знакомый махнул рукой, и рядом с блинами очутилась большая крынка молока и банка с каким-то вареньем.

Только приступили к еде, как ко мне на колени прыгнул давешний белый кот. Увидев его, Исгерд едва не подавился.

– Ты что здесь делаешь? – строго сказал он животине. – А ну брысь отсюда!

Зверь сжался, но остался на месте. Я ласково погладила его по спине.

– Это я его впустила, – сказала чародею. – Котику было холодно на улице, и я подумала…

– Котику? – изумился Исгерд. – Настенька, это вовсе не котик. Это юки – дух снега. И его место как раз на улице. С недавних пор это наглое существо повадилось забираться в мой дом. Я всегда прогоняю его обратно, ведь он может здорово набедокурить, – мужчина покачал головой. – В первый раз вижу, чтобы юки кому-то удалось приручить.

Я почесала кота за ушком. Тот утробно мурлыкнул. Колдун развел руками.

– Откуда же ты взялась в нашем лесу, такая добрая и хозяйственная? – спросил он.

– Заблудилась, – честно ответила ему. – Приехала с батюшкой за валежником, а потом оказалась в чаще одна.

Скрывать от светловолосого спасителя короткую историю своих приключений я не стала, честно рассказала и о желании мачехи прогнать меня со двора, и о внезапном исчезновении отца, и о своих блужданиях среди заснеженных деревьев.

Исгерд слушал, нахмурив брови.

– Тебе очень повезло, что я в это время совершал вечерний обход своей территории, – сказал чародей. – Ты могла замерзнуть под той елкой до смерти.

– Еще раз спасибо, что не дал этому случиться.

Он только махнул рукой.

– Что же ты намереваешься делать теперь, Настенька?

– Вернуться домой, – грустно улыбнулась я. – И посмотреть отцу и мачехе в глаза.

– А что станешь делать, когда посмотришь?

Я пожала плечами.

– Не знаю. Наверное, жить дальше, как и жила. Понимаю, в родном доме я теперь чужая, а только больше мне податься некуда.

Он понимающе покивал головой.

– Только я не знаю, в какую сторону нужно идти, – осторожно произнесла я. – Без помощи снова заплутаю.

– И замерзнешь, – усмехнулся Исгерд. – Я могу отвезти тебя к родным. Но не сейчас, а через пару-тройку дней. Пойми меня правильно: в ближайшее время в здешние места придут сильные морозы, и таким нежным созданиям, как ты, на улицу лучше не выходить.

– Морозы? – удивилась я. – Разве ими управляешь не ты?

Колдун усмехнулся.

– Ими управляет природа. Я же, как и прочие маги, лишь слежу за тем, чтобы ее силы действовали в рамках нормы.

– А есть и другие маги? – заинтересовалась я.

– Конечно.

– Какие же?

– Разные, – на его губах вновь заиграла улыбка. – Погодники, как я. Боевики, что сражаются с нежитью. Целители, способные излечить от любого недуга. А еще поисковики, иллюзионисты, некроманты…

Мы беседовали до самого вечера. Не прерывая разговора, я успела приготовить нам обед и ужин, помогла чародею разложить по местам книги и бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Субботние сказки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже