Саредос уже хотел было вежливо отказаться, сославшись на лёгкое недомогание, но вдруг вспомнил совет генерала Эритоса и подтвердил приглашение губернатора, решив доиграть свою роль в этом вечере до конца.
Дальнейший разговор продолжался ещё минут пятнадцать. Говорили обо всём подряд, но в основном вопросы задавал губернатор, а Саредосу приходилось отвечать на них и как-то выкручиваться. Ему всё это было немного тяжело и не совсем приятно. Попросту говоря, он отвык от подобных приёмов. С тех пор как они с Норианом покинули родную планету, ему не приходилось бывать на таких.
Но губернатор был неумолим. Он хотел знать буквально всё о своём госте и поэтому задавал очень много вопросов, а вот советник Каринтагус, наоборот, сидел молча и просто слушал. И Саредос, отмечая кажущуюся безучастность советника думал, было ли в этом молчании что-то особенное, к чему стоило бы присмотреться, или это было знаком вежливости и простым невмешательством в чужой разговор.
Вскоре эта встреча была прервана одним из помощников барона-губернатора, который, войдя в зал, сообщил, что пора отправляться на запланированный ужин и что гости уже все в приёмном зале. Губернатор, Саредос и советник Каринтагус не спеша переместились в зал приёмов, где Саредос ещё несколько часов пытался играть ту роль беспечного богатея, которую ему посоветовал сыграть Эритос. И только поздно вечером, уже после окончания приёма, он отправился к себе домой в изрядном подпитии, но в отличном настроении, ведь он прекрасно провёл время и обзавёлся множеством новых знакомств.
Так закончился новый день. Событий было много и довольно насыщенных. О приёме, на котором присутствовал Саредос, говорили ещё очень долго. Не одну неделю. Эритос постоянно подшучивал над Саредосом, передавая ему распространяющиеся по Сагитариусу слухи о владельце галарианского корабля, который был на приёме у птолеанского губернатора и наделал много шума в высших кругах Сагитариуса. Одни говорили о его несметном богатстве, а другие — о неслыханной щедрости и благотворительности. Уловка Эритоса сделала своё дело, и теперь на Сагитариусе всё высшее общество знало или по крайней мере слышало об Ованар Саредосе. Теперь Эритос был уверен, что причинить неприятности Саредосу и его компании будет не так просто из-за его, Саредоса, известности. Но вскоре наступил именно тот день, о котором предупреждал верховный адмирал и который так все ожидали, зная, что он принесёт большие перемены.
Глава 11. Отлёт
— Ну вот и всё! — произнёс Эритос, выключая имперскую вещательную сеть.
Они с Саредосом только что закончили просмотр трансляции выступления верховного адмирала в честь окончания инспекционной поездки по дальним мирам.
— Кто бы ни был похитителем нашего адмирала, теперь он в курсе, что Аргон Макариа жив и находится в столице, — заметил Эритос.
— Ну, мы готовились к такому повороту событий… Ничего неожиданного, — ответил Саредос задумчиво.
— Невозможно быть ко всему готовым. По вашему тону я понимаю, что вы думаете так же.
— Да, думаю! Но мы готовы лететь в Куатарию, а на данный момент этого вполне достаточно. К тому же я немного устал от внимания птолеанского губернатора. Он закидал меня различными приглашениями, надеясь, что какое-то я всё-таки приму. И именно это мне приходится делать. Он слишком сильно любит роскошь и традиции, однако он неплохой политик и собеседник, как я успел в этом убедиться.
— Зато это неплохое прикрытие. И пока вы проводите время на этих светских мероприятиях, никто даже не догадывается, чем вы занимаетесь.
— Не уверен! С моего первого посещения приёма у барона-губернатора — того самого, которое вы мне рекомендовали посетить, — я больше не встречал советника Каринтагуса Ларанию. Мне кажется, это именно он был инициатором моего первого приглашения.
— Мы не можем это установить. Официально он улетел по дипломатическим делам. Так же точно мы не смогли найти связь между дайконцами, которые работают на него, и взломов вашей сети.
— Поэтому дайконцы и считаются лучшими в империи взломщиками, что следов они не оставляют!
— Я не спорю… Вероятность того, что это взломали они, очень велика, но у нас нет доказательств, — Эритос досадливо поморщился. — Не люблю, когда такое происходит.
— Какое «такое»? — поинтересовался Саредос.
— Не люблю ситуаций, когда не могу контролировать что-то, если берусь за дело, — пояснил Эритос.
— Кстати, генерал, как вам новый управляющий компанией?
— Роган? Ну, он вполне справляется с делами Зоргана, но опыта у него, конечно, маловато. Думаю, для него было шоком ваше предложение занять пост управляющего транспортной компании и заменить своего бывшего начальника. Особенно по нему сильно ударила информация, до которой его допустили.
— Он справится. Иначе Зорган не стал бы его предлагать на своё место. В любом случае они все хоть и бывшая команда, но всё-таки команда и довольно сплочённая.
— Саредос, когда вы определитесь с днём отлёта? — внезапно поинтересовался Эритос.