Вернувшись через какое-то время, иониец доложил, что Тизаспа взяли под стражу, - он сам проследил за этим.

- Теперь можешь спать спокойно, царица.

Поликсена вздохнула. Спать на твердой земле, конечно, спокойнее. Но в эту ночь - сможет ли она уснуть?..

Гобарт и его отряд вернулись только к вечеру; с добычей, которой перс тут же похвалился перед царицей. Они привели две запряженные волами подводы, нагруженные зерном, мукой, маслом и сушеными фруктами, и еще пригнали отару овец.

- Никто и не подумал сопротивляться! - воскликнул перс.

Поликсена подарила ему свою улыбку.

- Прекрасно. Я бы вознаградила тебя, военачальник, если бы знала, какую награду ты предпочитаешь!

- Всем, что я могу взять, я уже богат, - ответил Гобарт, глядя ей в глаза. - Но я буду счастлив, если царица вознаградит меня как сама пожелает, когда мы одержим победу!

Поликсена сжала губы.

- Если мы одержим победу, все будет по-другому!

Азиату нравилось говорить ей такие большие двусмысленности - что ж, она способная ученица.

Сворачивать лагерь, конечно, было уже поздно. Поликсена еще посидела снаружи, глядя на темнеющее небо, - потом, поужинав и совершив омовение в шатре, легла спать.

Она немного поворочалась на своем мягком ложе - но потом заснула как убитая.

Разбудил ее Нестор, спозаранку ворвавшийся в шатер с криком. Поликсена, растрепанная, привскочила на постели, нащупывая нож под подушкой.

- Что случилось?.. Говори!

- Госпожа, Тизасп бежал!

Поликсена взвилась на ноги, хватая свою одежду.

- Как?..

Она наспех оделась и выбежала из шатра. И выяснилось ужасное. Тизасп и какие-то его сообщники ночью закололи охранников и, пробравшись к кораблям, уплыли! И, более того, - увели еще три корабля!

- И никто этого не видел? - воскликнула царица.

Большая часть воинов спала на берегу; а корабли Тизаспа ушли, укрывшись за скалами и за другими судами, не поднимая шума… Так значит, сторонников Дариона среди ее людей намного больше, чем Поликсена думала, - и неизвестно, сколько еще осталось!

Гобарт и Мануш явились незамедлительно, и оба говорили одно. Надо плыть в Ионию следом за предателями, не теряя времени, - возможно, они еще настигнут их; и лучше не давать врагу возможности приготовиться!

Поликсена приказала немедленно сворачивать лагерь и уходить. Теперь все ее помыслы сосредоточились на одном. Ей предстояло самое большое сражение в ее жизни.

========== Глава 158 ==========

Гобарт перебрался назад на корабль Поликсены - чтобы царица постоянно оставалась у него на виду; и никто не посмел усмотреть в этом что-либо непристойное. Правда, ночевать персидский военачальник спускался на нижнюю палубу; зато днем они с эллинкой не раз совещались и спорили, закрывшись в каюте, которая теперь была в полном распоряжении царицы. Обоих сжигала лихорадка нетерпения перед битвой. Поликсена, чтобы побороть свой невольный страх, снова и снова требовала, чтобы Гобарт обсудил с нею тактику противника, как она ему представляется.

- Так ты говоришь, Дарион не даст нам морского боя?

- Дарион отправил в Аттику половину своего флота. Он мог бы сразиться с нами на море, государыня, - он расходует людей не задумываясь, но кораблей ему будет жаль!

- Будет жаль! Ты говоришь так, словно мы собираемся топить их или жечь, - усмехнулась Поликсена. - Наша задача - прорваться в город, а дальше корабли будут не опасны…

Она опустилась в кресло с ножками в виде львиных лап. Погладила подлокотники - они изображали оскаленные львиные морды, и приятна была их бронзовая скользкость в ладонях.

- Если мы захватим дворец, сторонники Дариона не пожелают гибнуть понапрасну и примкнут к нам.

- Справедливо, - согласился Гобарт. Он утвердился напротив царицы, расставив ноги и засунув большие пальцы за свой тяжелый пояс с золотой филигранью. - Но Дарион может повести себя непредсказуемо!

Под тяжестью взгляда воеводы Поликсена откинулась на спинку кресла. “Кто ведет себя непредсказуемо - так это ты!..” - подумала она, непроизвольно сжимая колени.

- Сколько воинов размещено в Милете? - спросила царица; уже мало думая о смысле своих слов.

- Около тысячи, - ответил Гобарт. - Думаю, к нашему приходу наместник стянет в столицу еще силы, но это не главное.

Он отступил от Поликсены и посмотрел в окно. Теперь на Гобарте не было шапки или шлема, и Поликсена могла полюбоваться густотой его длинных черных волос и посадкой головы.

- Что же главное?.. - спросила она.

Перс стремительно повернулся к царице.

- Главное и для Дариона, и для нас - ты! Если тебя убьют, все наше предприятие потеряет смысл, - сурово ответил он. - Поэтому, если завяжется бой, ты должна держаться позади и вести себя разумно… тебе понятно?

- Более чем, - сказала Поликсена.

Она мягко и грустно усмехнулась, лаская бронзовую львиную голову. Пальцами коринфянка захватила зубастую челюсть; она посмотрела на безмолвную Меланто, сидевшую на ковре в углу.

- Вот видишь, что значит, когда у государства одна голова? Можешь себе представить, что начнется в Персии, если кто-нибудь убьет Дария?..

Перейти на страницу:

Похожие книги