Я взялась за корзинку и подвинула поближе к ней. Покраснев и пробормотав слова благодарности, Габи взяла шоколадный круассан. Я взяла один и себе, откусила и запила его глотком горячего кофе. Я хотела дать Габи немного времени, чтобы она смогла преодолеть свою нервозность.

– Где ты живешь? Мне не дает покоя этот вопрос с тех пор, как ты рассказала мне свою историю.

– О, я живу с Зитой и ее мужем. Они забрали меня почти сразу после того, как я начала работать на господина Кавалларо.

– Они хорошо к тебе относятся?

Всякий раз, когда я встречалась с Зитой, она сердилась или хмурилась. Как по мне, то Зита не походила на человека, который сможет позаботиться о такой девушке, как Габи, прошедшей через ад в подростковом возрасте.

Габи торопливо закивала головой.

– Да. Зита строгая, но она относится ко мне как к родной. – Она сунула последний кусочек круассана в рот и проглотила его, прежде чем смущенно сказать: – Она начинает оттаивать по отношению к вам. Зите всегда требуется время, чтобы привыкнуть к новым людям.

– Серьезно? Не похоже, что она стала обо мне лучшего мнения.

Габи пожала плечами.

– Не сомневаюсь, что она скоро его изменит.

Я не могла ничего поделать с тем, что мне нравилась Габи. Она была сама доброта. Я посмотрела на свои часы.

– Мне пора идти. Хочу приехать пораньше в свой первый рабочий день.

– Удачи, – сказала Габи, поднимаясь со стула. – Я думаю, это здорово, что вы хотите работать. Вы единственная женщина в таком статусе, которая не стала засиживаться дома. То есть, я хотела сказать, что нет ничего плохого и в том, чтобы быть только женой.

Я похлопала ее по плечу, давая понять, что не обижаюсь, а затем прошла вслед за ней в комнату прислуги, где Энцо пил кофе. Он сразу поднялся, увидев меня.

– Ты можешь допить кофе. Спешить некуда, – кивнула я ему.

Не обращая внимания на мои слова, он поднял свою чашку и одним глотком осушил ее. Зита бросала неодобрительные взгляды в мою сторону, что совершенно не походило на то, будто она оттаяла ко мне. Она еще ничего не сказала, кроме короткого «доброе утро», но я точно знала, что ей очень хочется.

– В мое время жена Дона никогда бы не подумала работать, – пробормотала она, вытирая столешницы, которые и так уже сверкали.

– Времена меняются, – просто ответила я.

– Покойная госпожа, да упокоит Господь ее душу, довольствовалась ролью хозяйки дома. Она посвящала свои дни тому, чтобы сделать своего мужа счастливым и создать для него домашний уют.

– Зита, – резко оборвал Энцо. – Достаточно.

Зита ткнула пальцем в его сторону.

– Не смей со мной так разговаривать.

– Может, нам стоит выйти прямо сейчас, – вмешалась я, обращаясь к Энцо. Мне не хотелось, чтобы они ссорились из-за меня. Он кивнул, подхватил со стула кобуру и молча направился к гаражу.

– Спасибо, что вступился за меня, – поблагодарила я, садясь в машину.

– Зита должна проявлять уважение по отношению к вам. Вы жена Дона. Ему бы не понравилось, что кто-то обращается с вами так. – Возможно ли, что Данте действительно не все равно? – Вы должны сказать ему.

– Нет. Я могу справиться сама, но все равно спасибо, – покачала я головой.

Энцо склонил голову, и оставшаяся часть пути прошла в молчании. К моему удивлению, Энцо не просто высадил меня возле казино, он последовал за мной внутрь и не отходил ни на шаг. У меня создалось впечатление, что Данте приказал ему присматривать за мной. Я задавалась вопросом, было ли это из-за того, что он не доверяет своим людям и что без Энцо они перестанут относиться ко мне подобающим образом, или из-за того, что он не доверяет мне и боится, как бы я чего не испортила.

Лео удивился, увидев меня.

– Я не ждал тебя так рано. Раффаэле и девушек еще нет. Пока нечего делать.

Я сразу направилась в дальнюю часть зала, где располагались офисы.

– Знаю, но хочу сперва почитать о наших крупных игроках. Полагаю, у вас есть документы и статистика по ним?

Глаза Лео метнулись между мной и Энцо, который скрестил руки на своей бочкообразной груди и выглядел так, будто только и ждал возможности раздавить Лео голову. Кажется, между ними была давняя вражда.

– Конечно, есть. Сейчас принесу.

Я села за стол, чувствуя себя не в своей тарелке, но когда Лео вернулся с папками, заполненными бумагами, подняла голову и жестом показала ему положить их на стол.

– Я просмотрю их. Пожалуйста, дай мне знать, когда появятся Раффаэле и девушки, чтобы я могла поговорить с ними.

Лео кивнул и молча вышел. Энцо помедлил, но затем тоже вышел и закрыл за собой дверь. Я откинулась на спинку кресла и окинула взглядом свой кабинет без окон, потом взяла первую папку, твердо намереваясь вызубрить все, что мне нужно было знать, чтобы хорошо справиться с работой. Мне не хотелось разочаровать Данте. Я знала, что он рискует навлечь на себя гнев многих мафиози, позволяя женщине выполнять эту работу.

* * *

У меня заболели глаза от сухого воздуха кондиционера, и я просмотрела всего лишь две папки, когда в дверь постучали.

– Войдите, – хрипло отозвалась я.

Я прочистила горло, когда дверь открылась, и Энцо просунул голову:

– Пришел Раффаэле. Мне впустить его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники мафии. Рожденные в крови

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже