– Виктор, освободи Вивьен и остальных, – приказал он, тем временем подходя к отцу и ставя ботинок ему на горло. – Лежать! – прикрикнул Рене, холодно глядя на оторопевшего Балвора. – Думаешь, всё знаешь о нас, папенька? Знаешь, во что именно мы превратились твоими стараниями? Ни черта ты не знаешь! Однако пришла пора немного разворошить осиное гнездо.

Пригвождённый к полу, Балвор почти с испугом глядел, как меняется его сын. Только испорченному скверной дано видеть иных заражённых и теперь на его глазах кожа Рене темнела, насыщаясь чернотой. Пропали белки глаз, а радужка сменила цвет на красный. Зловещая улыбка на его устах напомнила мужчине встречу с проклятыми и архиепископом.

– Изварэ, – едва слышно прошептал он, и Рене сильнее нажал на его горло.

– Вот теперь пришла пора немного покричать, – кивнул парень, а потом завопил с такой силой и на такой ноте, будто все колокола мира пришли в движение, вибрацией топорща ткань междумирья.

Она натянулась до предела и разорвалась с громким хлопком, открывая разрывы, откуда тотчас показались оскаленные морды морликаев.

<p><strong>Глава 33. Лебединая песнь </strong></p>

Они вывалились из кабинки, рухнув на покрытый трещинами пол. Та чудовищная сила, что обрушилась на здание, чуть не опрокинула лифт вниз, и им чудом удалось добраться до лишившейся стеклянного потолка крыши. Из-за дикого ветра как дождь падали осколки от окон. Прямо на глазах, со скрежетом, отвалилась широкая перекладина, – Феликс успел толкнуть остальных назад, прикрывая спиной, а когда обернулся, то увидел огромную дыру: балка пробила пол на несколько этажей вниз.

Вместе с Робертом, он помог подняться задыхающемуся Дмитрию, глядя, как Реми уверенно перепрыгивает через пролом к дверям, ведущим к мосту. Однако, когда они догнали девушку, то вместо него им представился расширяющийся обрыв шириной метров десять-пятнадцать.

– Как вы? – тихо спросил Феликс у Дмитрия, пока Реми, осторожно приблизившись к остаткам моста, оглядывалась по сторонам, высматривая морликая, способного совершить такое.

– Догадался, да? – харкнув кровью и утерев пузыри со рта, с усмешкой спросил мужчина. – Ей не говори. Ремии потребуются все силы, чтобы выжить. Обо мне не стоит беспокоиться.

Феликс, переглянувшись с братом, кивнул. Он знал, что такое самопожертвование. Некстати вспомнилась Мелисса. Тогда он грубо обошёлся с ней и после едких слов Вивьен, почувствовал укол вины. Как она там? Милая домашняя девочка, чей дом расположен так удобно в центре столицы…

Оглядывая, во что превратился этот неизвестный город, парень с содроганием представлял себе, что происходит дома. Здесь же повсюду виднелись морликайские следы. Слышались их крики. Доносились звуки стрельбы и взрывы, от которых уже повыбивало стёкла во многих небоскрёбах. И вспышки. Сотни, тысячи вспышек разрывов, открывавшихся как в небе, так и на земле. Монстрам не терпелось вырваться из междумирья, будто их что-то притягивало сюда.

– В сложившейся ситуации вижу только один выход. Мы полетим на ту сторону, – дождавшись остальных и перекрикивая ветер, сказала Реми, убирая растрепавшиеся волосы в хвост.

Она выглядела такой крошечной на фоне дыма и огня, такой маленькой, хрупкой, что и не скажешь, какая сила держит её натянутой стрелой, готовой порвать все миры в клочья. Глубоко запавшие глаза горели ярким жёлтым светом. Обветрившиеся до крови губы стиснуты, как и вся она, – почерневшая от упрямства пружина. Настоящий беркут, готовый вонзить отросшие когти во врага.

– Да как мы это сделаем?! – закричал Роберт. Его жажда добраться на ту сторону была сильнее страха, но даже он не представлял, как вновь расправить крылья без Оклюкса.

– Я вас поведу. Держите отца как можно крепче! – сосредоточившись и взывая к щекотке, застрявшей на кончике языка, ответила Реми.

Напряжение прошлось от кистей рук девушки, словно до спины натянулись верёвки, выпуская наружу астральные крылья. Не было нужды объясняться: стоило крыльям коснуться ребят, как в ответ раскрылись их собственные. Первой в пустоту ступила Реми, практически сразу взмывая в воздух.

Следом шагнули Феликс и Роберт, удобнее перехватив Дмитрия, впавшего в полубессознательное состояние, но, в отличии от сэвы, им не сразу удалось ухватить суть полёта. Мешал ветер, тяжесть мужского тела, собственный страх и вой морликая, раздавшийся так близко.

* * *

От появившегося из разрыва, покрытого густой шерстью, монстра, видом напоминавшего искажённую версию двухметровой чёрной кошки, все застыли как в ступоре. Рене убрал ботинок с шеи отца и без колебаний подошёл к морликаю.

Сначала тот было оскалился, потом принюхался, узнавая запах, и склонил голову под протянутую руку. Рене почесал жуткую кошку за ухом и морликай утробно заурчал. Это даже удивило парня, ведь прежде он встречался с ними только в иллюзорных снах. Он действовал скорее по наитию, чем точно зная, что делает.

Волшик не соврал. Нет нужды сражаться – его морликай не тронет. Рене с силой сжал загривок твари, когда та попыталась ринуться на Костю, заслонившего собой сестру.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже