Он вспомнил о том, как они ее похитили, о том, как он застрелил ее отца. Винни вздрогнул от тревожных мыслей. То, что он сделал, чтобы стать посвященным, обеспечило ему заодно и место в аду до конца времен.

Он поежился под теплым бризом.

– Вин? – окликнул Доберман.

– Отлично, чувак, – солгал Винни.

На самом деле он чувствовал себя низким и грязным из-за всего, к чему приложил руку за последние несколько месяцев. Не только из-за Карли, но и из-за некоторых других вещей, которые делал, изображая полицейского.

Стоило ли все это адских мук?

Ведь он всегда хотел именно этого – быть солдатом клана Моретти. Гангстером. И хотя он совершил множество отвратительных поступков, будущее его семьи стало светлым как никогда, и он был его частью. Это должно было чего-то да стоить.

Доберман достал телефон, чтобы ответить на звонок, и отвлек Винни от вопроса, который он никак не мог перестать себе задавать.

«Возьми себя в руки», – упрекнул он себя

Семья Вега, семья Невских и остальные банды должны были подстроиться к новой ситуации. Следующая битва будет вестись за власть над четырьмя зонами, и хотя полиция была в кармане у Моретти, Эстебан Вега по-прежнему оставался не менее опасен, чем прежде.

Винни следовало быть готовым ко всему.

– Porca miseria![78] – прорычал Доберман. – Эти новые телефоны полное дерьмо!

Доберман стал перезванивать, и в это время на променад вышли пятеро.

Винни не сводил глаз с четырех мужчин и женщины. Все были одеты в толстовки, похожие на ту, которая была на нем самом.

За то короткое время, что он работал в группе по борьбе с организованной преступностью, он научился чувствовать угрозу, и эти люди ее не представляли. Это были просто молодые ребята, собравшиеся вместе, чтобы отдохнуть на пляже.

Доберман сунул телефон в карман, и они вернулись к своему тонированному черному БМВ, припаркованному у променада.

Молодые ребята были не единственными, кто вышел сегодня прогуляться. В кузове пикапа сидела компания подростков, куривших косяк. Из других машин доносился пульсирующий рэп, басы гудели так громко, что их машина подрагивала.

Не знай Винни правды, он бы подумал, что очутился в гуще обычного довоенного вечера на пирсе Санта-Моники.

В следующий раз они остановились далеко от прекрасных видов на океан. Винни натянул респиратор, чтобы приглушить острый запах свалки.

«Задание номер один», – подумал он, когда они остановились у предприятия по переработке отходов Санта-Моники. Им была назначена встреча у ряда мусоровозов. На парковке валялись груды покрышек и всякого хлама.

– Мне это не нравится, – сказал Доберман.

– Дон Антонио знает, где мы, да?

– Ага.

– Тогда нам не о чем беспокоиться.

Винни выбрался из БМВ и подошел к одному из грузовиков. На пассажирском сиденье с открытой дверью сидел крупный мужчина в шортах и майке. Он спрыгнул из кабины, из-под майки выскочило несколько толстых серебристых цепочек.

– Это он? – спросил Винни.

– Его называют Мексиканским Майки, – тихо сказал Доберман. – Он псих, так что на первый раз любые шутки лучше оставить при себе.

– ¿Qué pasa?[79] – спросил мужчина, когда они подошли.

От груды хлама отделилась дюжина теней.

– Черт, – пробормотал Винни. Ему не нравились такие сюрпризы.

– А это кто такие? – спросил Доберман.

Майки пожал плечами:

– Я верю в то, что называется страховкой, а вас, макаронников, я не знаю.

Винни пытался выглядеть спокойным.

– Мне сказали, что мы будем один на один.

– Ты привел с собой пса и ожидал, что я приду один?

Доберман улыбнулся:

– Ладно, ладно, чувак.

– Все еще не знаю, чего вы от меня хотите, – проворчал Майки, – давайте к делу, мать вашу.

Его люди встали по периметру. У некоторых были стволы, у остальных биты или монтировки. Один даже держал бензопилу – наверняка лишь для устрашения, но Винни не собирался выяснять.

– Мы пришли обсудить логистику, – сказал Винни.

– Логистику? – Майки поднял бровь. – Ты чего, мать твою, несешь, кореш?

– Транспортировку, – сказал Винни. – Нам нужны твои мусоровозы.

Майки склонил голову набок и шагнул к нему. Винни почувствовал его несвежее дыхание.

– Они не продаются, слышь, – отрезал Майки. – Мне сказали, что у вас ко мне долгосрочное предложение.

– Мы не хотим их покупать, – сказал Винни. – С этим мы бы и без тебя справились. Мы хотим взять их в аренду.

– Мы хотим нанять вас, чтобы перевозить и доставлять наш товар, – сказал Доберман.

Майки взглянул на него, потом снова на Винни, обдумал услышанное и улыбнулся, обнажив почерневшие зубы.

– Вот теперь понятно, кореш! – сказал он.

– Хорошо. Начнем с малого, сделаем пару пробных ходок, посмотрим, как получится, – сказал Винни и сунул руку в карман своей спортивной куртки. Несколько бандитов, стоявших вокруг, шагнули вперед и вскинули оружие.

– Расслабься, – сказал Винни. – Это аванс. Мы привезли немного наличных и жетонов, которые ты можешь потратить в нашем казино.

Он передал Майки мешочек, и тот выхватил его, словно беспризорник объедки.

Майки заглянул внутрь и ухмыльнулся еще шире.

– Gracias[80], – поблагодарил он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сыновья войны

Похожие книги