перевод "без придавания формы" прим. пер) без уподобления, и без отрицания этого явле-

ния, как такого-го.

Мы также убеждены, что утверждения уподобляющих должны быть отвергнуты, ибо ска-

зал Аллах:... ﴿ ُﺮﯿِﺼَﺒْﻟا ُﻊﯿِﻤﱠﺴﻟا َﻮُھَو ٌءْﻲَﺷ ِﮫِﻠْﺜِﻤَﻛ َﺲْﯿَﻟ ﴾«Нет никого подобного Ему, и Он – Слышащий,

Видящий». (42:11)

Дело обстоит так, как об этом сказали имамы, такие как Наим ибн Хаммад аль-Хузаи учи-

тель имама аль-Бухари, в частности сказал: «Кто уподобил Аллаха какому-либо творению

тот стал неверным, кто отрицал что-нибудь из того, чем Аллах описал Самого себя, тот

стал неверным. Ведь ни в том, как Аллах описал Себя, ни в том, как Его описал послан-

ник, не содержится уподобления кому-либо. Тот же, кто подтвердил то, что приводится в

аятах и достоверных повествованиях об описании Аллаха, как это подобает величию Ал-

лаха, а также отрицал присутствие любых недостатков у Аллаха, тот следует прямому пу-

ти»

Слово Аллаха: (ﺎًﺜﻴِﺜَﺣ ُﻪُﺒﻠْﻄَﻳ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا َﻞْﻴ ﻟا

ﱠﻠ ﻲ

ِﺸْﻐُـﻳ)

Он закрывает ночью день, который непрестанно за ней движется

– темнота того уходит со светом этого, свет этого уходит с приходом темноты того.

И каждый из них непрестанно и быстро следует за другим, не отставая.

С приходом одного уходит другое, и наоборот. Как об этом сказано в аяте:

َلِزﺎَﻨﻣ ُﻩ ـﺎَﻧْرﱠﺪَﻗ َﺮَﻤَﻘْﻟاَو ِﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ِﺰﻳِﺰَﻌْﻟا ُﺮﻳِﺪْﻘَـﺗ َﻚِﻟَذ ﺎـَﻬﱠﻟ ﱟﺮَﻘَـﺘْﺴُﻤِﻟ

ي

ِﺮْﺠَﺗ ُﺲْﻤﱠﺸﻟاَو َنﻮُﻤِﻠْﻈﱡﻣ ﻢُﻫ اَذِﺈَﻓ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﻪْﻨِﻣ ُﺦَﻠْﺴَﻧ ُﻞْﻴ ﻟا

ﱠﻠ ُﻢُﻬﱠﻟ ٌﺔَﻳآ َو﴿

﴾ َنﻮُﺤَﺒْﺴَﻳ ٍﻚَﻠَـﻓ ﻲ

ِﻓ ﱞﻞُﻛَو ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﻖِﺑﺎَﺳ ُﻞْﻴ ﻟا

ﱠﻠ َﻻَو َﺮَﻤَﻘﻟا َكِرْﺪﺗ نَأ ﺂَﻬﻟ ﻲ

ِﻐَﺒﻨَﻳ ُﺲْﻤﱠﺸﻟا َﻻ ِﻢﻳِﺪَﻘْﻟا ِنﻮُﺟﺮُﻌﻟﺎَﻛ َدﺎَﻋ ﻰﱠﺘَﺣ

Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня,

и вот они погружаются во мрак. Солнце плывет к своему местопребыванию.

Таково предустановление Могущественного, Знающего. Мы предопределили для

луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.

Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день.

228 Муслим (2789), Ахмад (2/327).

320

Каждый плывет по орбите. (36:37-40)

а именно в слове Аллаха: ﴾ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﻖِﺑﺎَﺳ ُﻞْﻴ ﻟا

ﱠﻠ َﻻَو﴿ И ночь не опережает день. (36:40)

– иными словами, она никогда не отстанет от него из-за опоздания,

каждый из них идёт вслед за другим без проволочек между ними.

Именно об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ِﻩِﺮْﻣَﺄِﺑ ٍتا َﺮﱠﺨ َﺴُﻣ َمﻮُﺠﱡﻨﻟاَو َﺮَﻤَﻘْﻟاَو َﺲْﻤﱠﺸﻟاَو ﺎًﺜﻴِﺜَﺣ ُﻪُﺒﻠْﻄَﻳ﴿

Непрестанно за ней движется... И солнце, и луну, и звезды, подчиненные Его повелению

– всё подчинено Его повелению, желанию и власти. На это Аллах обратил внимание:

﴾ ُﺮْﻣ َﻷاَو ُﻖْﻠَﺨْﻟا ُﻪَﻟ َﻻَأ﴿О да! Ему принадлежит и создание и повеление – т.е.

власть и распоряжение. ﴾ َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﱡبَر ُﻪﱠﻠﻟا َكَرﺎَﺒـﺗ﴿ Благословен Аллах, Господь миров!

– подобно слову Аллаха: ﴾ًﺎﺟوُﺮُـﺑ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﻲ

ِﻓ َﻞَﻌَﺟ

ي

ِﺬﱠﻟا َكَرﺎَﺒَـﺗ﴿

Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия. (25:61)

Абу ад-Дарджа передаёт мольбу посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует):

«ﻪﱢﻠُﻛ ﱢﺮﱠﺸﻟا َﻦِﻣ َﻚِﺑ ُذﻮُﻋَأو ِﻪﱢﻠُﻛ ِﺮْﻴَﺨْﻟا َﻦِﻣ َﻚُﻟَﺄْﺳَأ ،ُﻪﱡﻠُﻛ ُﺮْﻣَْﻷا ُﻊَﺟْﺮُـﻳ َﻚْﻴَﻟِإَو ُﻪﱡﻠُﻛ ُﺪْﻤَﺤْﻟا َﻚَﻟو ُﻪـﱡﻠُﻛ ُﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚَﻟ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا»

«О, Аллах, Тебе принадлежит вся власть, и вся хвала, к Тебе возвращаются все дела.

Я прошу у тебя всё добро и прибегаю к Твоей помощи от всего зла».

Аллах всевышний сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги