Дрожащими руками она достала из кармана спичечный коробок и разожгла топки на роликовых коньках, поставив уровень жара на максимум. Мистер Типпин говорил, что так делать нельзя и что ролики нужно запускать постепенно, но у нее не было времени.
Двигатели зафыркали. Из труб поднялись две красные комковатые тучи дыма. Он тут же попал в нос, глаза начало резать, и девушка закашлялась. Но, несмотря ни на что, ролики работали.
Встав с пола, Китти подкатила к двери. Приставила к ней ухо.
«Где она? — пронеслось в голове. — Все еще там? Что она делает?»
Если бабушка и была в гостиной, то вела себя тихо.
«Что же там произошло?»
Китти достала из спутавшихся, всклокоченных волос последнюю шпильку и уже просунула ее в замочную скважину, когда… услышала звук шагов. Кто-то бродил по квартире.
Звук шагов приблизился. Она услышала натужное шипение и шумное хриплое дыхание, донесшиеся до нее из коридора.
За дверью кто-то стоял, и этот кто-то явно выжидал.
Китти закусила губу.
И тут скрипнул ключ. Дверная ручка повернулась…
Китти отпрянула к кровати и спряталась за ней. Затаила дыхание.
Дверь открылась…
А затем в ее комнатку медленно вползла клубящаяся черная туча. Тяжелый густой дым шевелился и расползался кругом. Внутри тучи проглядывало жуткое существо с большими круглыми глазами и длинным сморщенным хоботом.
Существо зашипело и двинулось к ней.
Китти закричала…
— Мои-и-и… подтяжечки-и-и…
Оказавшись на пустыре, Джаспер остановился и распахнул рот, пораженно разглядывая происходящее у канала.
Дом № 12 больше не выглядел ни таинственным, ни даже зловещим. Он выглядел опустошающе ужасным! Его верхние этажи были оплетены шевелящимися лозами-щупальцами, стены тут и там зияли проломами, а наполовину оторванные водостоки кренились в стороны — конечности растения выползали и из них, шаря по кладке.
Туман вокруг дома был подсвечен, словно в нем горело несколько дюжин фонарей. Пыльца расползлась по пустырю, часть ее уже почти добралась до улицы Флоретт.
Рыжие искорки, прекрасные и обманчиво притягательные, плясали в воздухе в каких-то двух шагах от мальчика.
Он помнил слова сэра Пемброуза: «Если хотя бы одна такая искорка проникнет тебе в нос или рот — считай, ты пропал.
Подобраться к дому и не вдохнуть пыльцу казалось попросту невозможным.
Но Джаспер подготовился…
Мальчик достал из заплечного мешка противогаз и натянул его на голову. Грохот, идущий от канала, чуть стих — племянник доктора Доу словно оказался заперт в глухом ящике.
Тугая кожаная маска стянула голову Джаспера так сильно, что ему показалось, будто череп вот-вот треснет. Дышать в ней было тяжело, и воздух, проникающий в легкие, оставлял во рту приторный кисловатый привкус.
Джаспер почувствовал, что задыхается. Ему захотелось сорвать противогаз, но он напомнил себе, что этого ни в коем случае нельзя делать.
«Глубоко и спокойно — так нужно дышать, — вспомнил он увещевания дядюшки. — Размеренно и плавно…»
Немного придышавшись, Джаспер попытался вспомнить, что собирался предпринять дальше. Думалось в противогазе с трудом: все мысли словно сдавили в тисках, да и просто разобрать что-либо через два круглых окошка было непросто. Мальчик протер их рукавами сюртучка, но сильно лучше не стало — все кругом по-прежнему расплывалось и тонуло в серой мгле. Прямо перед ним в воздухе горели рыжие искорки.
Сжав зубы, Джаспер нырнул в облако пыльцы. Она тут же осела на его плечах и голове.
«Сработало?!» — испуганно подумал он и неуверенно пошагал к дому.
Джаспер попытался понять, идет ли он туда по своей воле, или его действиями уже вовсю руководит
Чем ближе он подходил к дому, тем пыльцы в воздухе становилось больше. Противогаз пока что вроде бы работал как надо…
У двери подъезда он остановился. И вовремя! Из дома выбежала женщина. Размахивая руками, она что-то кричала.
Женщина не заметила его и бросилась к каналу.
Когда она скрылась из виду, Джаспер сдвинулся с места.
«Ты ничего не забыл?» — спросил голосок в голове, и мальчик встрепенулся. Точно! Вот ведь болван!
Он достал из своего мешка обувную коробку и откинул крышку.
Коробка была доверху заполнена ровными рядами серых папиреток, на тонком коричневом ободке каждой стояла надпись
Чиркнув спичкой, Джаспер зажег одну за другой несколько папиреток, и в воздух тут же поднялась туча густого чернильного дыма. Повезло еще, что «улучшенный» сэром Пемброузом «Гротод» не требовалось раскуривать, — по сути, это были крошечные дымовые шашки…
За какое-то мгновение мальчик исчез в черной туче, словно облачился в бесформенный клубящийся костюм…
Зажав коробку под мышкой, Джаспер шагнул в подъезд.