– Императору нет до вас никакого дела.

– Тогда я не понимаю вас.

– Я пытаюсь узнать о вас больше.

Его слова привели Клэр в замешательство. Был ли у него приказ Наполеона узнать о Клэр что-то или это желание исходило непосредственно от него самого? Она всё так же с недоверием смотрела на М., но после его слов страх сменился интересом.

– Человек со скрытым лицом желает узнать больше о ком-то. Не кажется ли вам, что это несправедливо?

– Это моя работа. И я не всю жизнь ходил в маске, мадемуазель Равнина. Но это условие мне предъявил император Бонапарт. Только таким образом я могу находиться и служить под его началом.

– Он сказал мне, что ваше лицо обезображено.

– Не настолько, чтобы скрывать его под маской, – он протянул ей свою руку, но, заметив её подозрительный взгляд, тут же поспешил пояснить свой жест. – Вы же не собираетесь стоять перед этим гобеленом вечно. Я могу показать вам места ничуть не хуже.

– Только если вы пообещаете держать дистанцию.

– Как пожелаете, – его голос зазвучал так, словно он улыбнулся. Несмотря на то, что этого нельзя было увидеть, Клэр почувствовала этот тембр и улыбнулась в ответ.

Она не сразу отважилась взять его за руку. По-прежнему он наводил на неё страх, однако теперь к этому страху постепенно добавлялось что-то ещё. Интерес, влечение… Клэр с трудом могла отличить одно от другого.

– Куда мы идём? – спросила она, опираясь на руку, спрятанную под рукавом плаща.

– Мы почти пришли. – Они подошли к большой тёмной двери, рядом с которой стояли два солдата. М. кивнул им, и один из них тут же открыл дверь в комнату.

Перед Клэр возникла большая библиотека. Первое, что бросилось в глаза, – это невероятно высокие деревянные стеллажи, плотно заставленные книгами.

Свет из высоких окон рассеянными лучами проникал в зал и ложился на книжные корешки. Клэр не была страстным любителем чтения, но даже она при виде этого книжного царства пришла в изумление.

– Бог мой! – вырвалось у неё, как только она оказалась внутри.

– Эта библиотека собиралась десятилетиями. Здесь есть книги, которые когда-то были написаны от руки. Редчайшие экземпляры со всего мира.

– Это невероятно! – Клэр оборачивалась и кружилась вокруг себя, жадно осматривая всё.

Толстые и тонкие, потрёпанные и совсем новые, коричневые, синие, бежевые… Каждая книга занимала определённое место в этой коллекции. М. недолго любовался горящими глазами своей спутницы. Он целенаправленно прошёл вперёд к одной из полок и, проведя пальцем по ряду книг, выбрал одну из них. Клэр отвела взгляд от сказочного изобилия литературы и заинтересованно стала следить за М. Его движения казались такими простыми, но в то же время она находила в них шарм. Клэр на расстоянии чувствовала его мужскую силу. Властную. Неприступную. Уверенность в том, что он не причинит ей вреда, стала сильнее.

Глядя на него, она чувствовала, как в груди становится всё меньше воздуха. Тело бросило в жар. Клэр никак не хотела сознаваться перед собой в том, что этот мужчина возродил в ней прежние чувства. Ни к кому, кроме Мишеля, Клэр не испытывала такого. Она убеждала себя, что после его гибели ей больше не суждено кого-то полюбить.

Когда М. обернулся и пошёл в сторону Клэр, она опустила глаза на его маску, лишь бы не встречаться с ним взглядом. Не сделай она этого, выдала бы свои чувства.

– Книга небольшая, но она содержит историю о царе Эдипе, которая вас так заинтересовала.

Клэр приняла книгу из его рук без каких-либо раздумий.

– Благодарю.

– Надеюсь, что вам понравится. Теперь прошу меня простить, дела.

– Конечно.

М. проводил Клэр до коридора, где располагалась её комната, и, коротко поклонившись, быстро исчез.

Перестав наконец провожать взглядом чёрную фигуру, она неспешно вошла в спальню. Оторвав взгляд от пола, Клэр увидела сидящего в кресле Франсуа с весьма недовольным выражением лица.

– Что ты здесь делаешь?

– Как ни странно, жду вас, мадемуазель. Не потрудитесь ли объяснить, где вы были?

– Почему-то, Франс, прошлой ночью тебя это не волновало. Я пошла к тебе в комнату, но она была заперта. Я была одна в тёмном коридоре незнакомого мне дворца. Я услышала шорох и, испугавшись, кинулась обратно в свои покои, но врезалась в колонну и практически потеряла сознание. К счастью, тот мужчина в маске, что вечно крутится около императора, проходил рядом. Он помог мне. Вызвал лекаря.

– Он был в твоих покоях ночью? – Франсуа оскалился, а его рассерженный взгляд впился в Клэр. Он резко поднялся с кресла, глядя на окружающие его предметы. Казалось, что лишь пара мгновений отделяет его руки от лихорадочного хаоса и разрушения.

– Он оказал мне помощь! По вашему мнению, ему следовало бросить меня без сознания? – Клэр боялась его агрессии, но не подала и малейшего вида, так же нахмурив брови.

– Где же вы были сейчас?

– В библиотеке. – Клэр демонстративно вытащила из-за спины книгу.

– «Царь Эдип»? – скорчился он в усмешке. – Ничего более глупого вы не могли выбрать?

Перейти на страницу:

Похожие книги