Когда мальчики пришли в магазин, там было полно народу, как и предупреждала бабушка Аста. Большинство стояло спокойно и ждало, когда наступит их черёд. Продавщиц было две, и им приходилось нелегко. Аслак и Каос встали в конец очереди – очень удобно: ведь они пришли не только за покупками, но ещё и пошпионить за приезжими. Тут в магазин вбежала женщина и, увидев, сколько там народу, попросила:
– Не могли бы вы пропустить меня вперёд? Мой муж сидит в машине, он страшно рассердится, если ему придётся долго ждать.
Все оглянулись и посмотрели на неё, некоторые улыбнулись, а один сказал:
– Ну если для вас это вопрос жизни и смерти, можете пройти передо мной.
Всех интересовало, что же она купит. Оказалось, у неё был длинный список, так что остальным покупателям пришлось ждать, пока продавщица её обслуживала. Женщина сама тоже нервничала, и то и дело смотрела в окно на своего мужа в автомобиле. Наконец она всё купила и вышла из магазина. Очередь вздохнула с облегчением.
– Как же трудно собираться в отпуск! – пошутил кто-то.
И тут все заулыбались – и местные жители, и приезжие. Каос внимательно всех рассматривал. Вот мужчина и женщина. Вроде одеты обычно и разговаривают негромко. Он покосился на Аслака, но тот шепнул ему:
– Это летние гости.
Один господин пришёл купить кофе и масло. Аслак скорчил рожу: и это дачник. Другая покупательница стала сомневаться, что же ей купить.
– А этот паштет правда хороший? – спросила она. – Что это он такой дорогой?
Каос снова покосился на Аслака, тот покачал головой:
– Местная.
Тут подошла очередь дамы в лёгкой красной куртке, зелёной юбке и большой шляпе, из-под которой торчали взъерошенные волосы.
Точно приезжая, решил Каос. И Аслак подтвердил это. Но при этом она со всеми поздоровалась, с каждым поговорила, выходит, всех знала. Покупатели беседовали друг с другом, словно никто никуда не спешил.
– Наша очередь, – прошептал Аслак.
Мальчики купили миндаль и кило сахара, как и было велено. Их обслужили так быстро, что они даже огорчились немножко и решили чуть-чуть задержаться у выхода. Тут в дверь вошли мужчина и женщина, и в магазине все вдруг притихли. Мужчина был в одних плавках, при этом он был такой толстый, что живот просто вываливался из трусов. На женщине было бикини, и она так загорела, что смотреть было больно. Заметив покупательницу в большой шляпе, вошедшая воскликнула:
– Ой, мы, кажется, с вами уже встречались тут в посёлке.
– Очень может быть, – кивнула дама в шляпе. – Мы живём на одной улице.
– Я вас сразу узнал, – сказал толстяк, – вы одеты как обычно.
– А вот вы нет.
– Разве в отпуске нельзя дать себе волю?
– Именно, – кивнула дама в шляпе.
– А в городе, значит, вы так в магазин не ходите? – спросил кто-то из очереди.
– Нет, я же не сумасшедшая! – ответила дама в бикини.
Каос и Аслак заметили, что многие усмехнулись, а некоторые отвернулись, словно рассматривая товары на витрине.
– Ну я пойду, – сказала дама в шляпе. – Зайду чуть попозже, – сказала она продавщице, стоявшей за прилавком, и ушла. Каос и Аслак тоже вышли. Женщина остановилась и заговорила с каким-то прохожим, похоже, она была знакома со всеми в Шерстенсвике.
– Я знаю, кто она, – сказал Аслак. – Рисует картины: море, лодки, людей и всё такое.
– Я тоже иногда это рисую, – признался Каос.
Когда они вернулись с покупками домой, бабушка Аста посмотрела на них и спросила:
– Ну что, шпионы, нашли каких-нибудь подозрительных дачников?
– Нам разные встречались, – сказал Каос, – не сразу разберёшь, кто есть кто.
– Одни нормальные, а другие чудны́е, – объяснил Аслак.
– Почти как мы, здешние из Шерстенсвика, – сказала бабушка.
– Кое-чему всё-таки летние гости нас научили: плавать в море ради удовольствия и следить за порядком, чтобы дом выглядел красиво, обед был готов вовремя и всё такое.
Каос даже сел от удивления:
– Ты говоришь как настоящий дачник!
– Вот и хорошо, – улыбнулась бабушка Аста. – Завтра отправимся на остров – поплаваем и устроим пикник, а вечером, думаю, сходим на кладбище.
– А мне можно с вами? – спросил Аслак.
– Конечно.
Аслак расплылся в улыбке. Каос удивился: что это он так обрадовался, что пойдёт на кладбище? Хотя, конечно, здорово снова завтра сплавать с бабушкой на лодке, а потом ещё и на кладбище сходить.
В тот день бабушка проснулась раньше, чем обычно. Она собрала корзинку с едой, которую они собирались взять с собой, и отыскала купальник, халат и резиновую шапочку. Когда Каос проснулся, всё уже было готово. Они позавтракали, теперь оставалось дождаться Аслака. Он немного задержался: надо было сперва помочь своей тёте. Наконец и он пришёл. Заметив, что он принёс с собой только плавки и спасательный пояс, бабушка Аста молча положила в сумку два свитера, два полотенца и коврик.
Они вышли на улицу. Бабушка закрыла дверь на замок и спрятала ключ в тайник – под камень у куста крыжовника.
– Вот приходиться дом запирать, – вздохнула она. – Раньше-то мы этого никогда не делали. Просто вставляли ветку в замочную скважину – показать, что все ушли и дома никого нет. Теперь так уже не оставишь.