– Ага, а то ещё воры придут, – сказал Каос. – А раньше что, их не было?

– Встречались, конечно, но редко. Люди жили бедно, красть было нечего. Если кто и решался на воровство – так чаще от голоду. Теперь-то всё по-другому. Ну не будем терять время на разговоры, коли собрались в путешествие. Идёмте!

Мимо их дома шла узкая дорога, на которой почти никогда не бывало машин, но всё-таки они оглянулись по сторонам, прежде чем её перейти, а потом побежали к лодке. Бабушка Аста снова превратилась в бабушку Басту. Она стала капитаном и отдавала команды негромким спокойным голосом:

– Карл Оскар, отвяжи кормовой канат, а ты, Аслак, носовой. А я сяду на вёсла.

Но сначала она присела на край причала и осторожно спустилась в лодку по маленькой лестнице. Каос развязал кормовой канат, а Аслак – канат от столбика на пирсе. Бабушка Аста взяла вёсла и начала грести. На Каосе был настоящий спасательный жилет, а на Аслаке то, что он называл спасательным поясом. Его носила тётя Аслака, когда была маленькая. Пояс был тяжёлый, и казалось, что мальчик весь обвешан белыми мешочками с мукой. Аслак был сам не рад такому поясу, но бабушка предупредила, что не возьмёт их с собой, если они не подготовятся как следует: от моря никогда не знаешь, чего ждать. Вдруг буря налетит или промчится мимо шальной катер, не обращая внимание на маленькую лодочку. Сама она взяла старую автомобильную камеру. Подкачала её немного и положила в лодке рядом с собой. Так что все трое были готовы выйти в море. К счастью, пока ничего не предвещало опасности. Сияло солнце, море было спокойным и гладким как паркет, в бухте было всего несколько лодок – в столь ранний час люди ещё спали, по крайней мере те, что проводили здесь отпуск.

Бабушка не спеша гребла вдоль берега, она ловко управлялась с вёслами. Аслак лежал на носу и смотрел вниз на воду, а Каос прихватил с собой лодочку на длинной верёвке, они с папой сами смастерили её в прошлом году, но она ничуть не состарилась с тех пор. Теперь она плыла за большой лодкой, гордо разрезая носом волны. Бабушка Аста и Аслак знали один хороший пляж чуть дальше по берегу, но, когда они туда доплыли, оказалось, что там уже пришвартован белый катер – такой большой, что не смог подплыть к берегу, а встал на якорь чуть поодаль, так что пассажирам приходилось добираться до пляжа в маленькой шлюпке.

Увидев это, бабушка Аста решила плыть дальше.

– Не будем им мешать.

Каоса это немножко удивило, он был не прочь познакомиться с владельцами катера: вдруг они разрешат ему осмотреть его – как там всё устроено. Но бабушка уже гребла к следующей бухте. Там тоже оказались люди, так что они поплыли дальше и наконец добрались до крошечной бухточки с маленьким пляжем, где никого не было. Бабушка решила, что это им подходит, снова превратилась из Асты в Басту и принялась командовать:

– Каос, ты сиди смирно, а ты, Аслак, смотри внимательно – нет ли в воде острых скал и камней. Я буду грести одним веслом и поведу лодку кормой вперёд, так нам будет легче подплыть к берегу.

Лодка немного задрала нос. Аслак лёг на живот, посмотрел за борт и сказал:

– Вон там большущий камень.

Бабушка слегка оттолкнулась веслом, и лодка проплыла мимо преграды.

– Проплыли? – спросила она.

– Да, – ответил Аслак.

– Нам бы только проскользнуть к берегу, – сказала бабушка и снова оттолкнулась веслом, а потом села на скамью и подождала, пока лодка сама доплыла до берега. Они услышали, как её дно слегка царапнуло по песку. Аслак спрыгнул в воду и вытянул их вместе с лодкой на берег. Бабушка смогла спуститься на землю, и Каос тоже. Они перенесли все свои запасы на берег, а плоскодонку вытянули наполовину на сушу и привязали к большому камню. Еду и все прочие вещи, которые взяла в путь бабушка, сложили в тени под деревом.

– Ну теперь вы свободны, – объявила бабушка Аста. – Хотите искупаться?

Ещё бы! Мальчики живо скинули одежду. А куда исчезла бабушка?

– Где она? – всполошился Каос.

– Наверное, пошла переодеться, – успокоил его Аслак. – Моя тётя тоже так делает, уходит подальше, чтобы надеть купальник.

– А, ясно, – проборомотал Каос. И правда, бабушка скоро вернулась. Каос её едва узнал. На ней был купальник и халат, а на голове – красная резиновая шапочка.

– Ну-ка, кто первый? – сказала бабушка, и мальчики наперегонки побежали к морю. Поначалу вода обожгла их холодом, они вздрогнули и остановились, не решаясь сразу окунуться. Бабушка сняла халат и тоже подошла к воде. Сначала она ополоснула лицо, затем руки, а потом вдруг быстро присела и снова встала, и ещё разок, и наконец легла на спину и заболтала ногами так, что брызги полетели во все стороны, словно от водопада. Тогда уже и мальчики ждать не стали. Каос попробовал нырнуть и вынырнуть, как бабушка Аста, на этот раз вода не показалась ему такой холодной, наоборот – тёплой настолько, что ему не хотелось из неё вылезать. А вот бабушка вышла на берег и поспешила снять мокрый купальник и переодеться. После этого она уселась и стала следить за мальчиками, она не уходила от берега, пока они были в воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каос

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже