– Да не могу я, – с отчаянием в голосе произнёс Джок. – Он договорился, что завтра ко мне приедет сын его друга. Сесил Диалав[1] – вы можете себе представить, чтобы так звали мальчика! И я весь день должен буду развлекать его. Самое обидное, что мама радуется, потому что отчим уделяет мне мало внимания. Да лучше бы он от меня вообще отстал.

– Какая жалость! Значит, ты и завтра не придёшь, – сказал Джулиан. – А послезавтра?

– Надеюсь, что смогу. Но боюсь, что Сесила привезут и послезавтра, и мне придётся водить его по ферме с экскурсией, вместо того чтобы общаться с вами и Тимом.

– Да уж, невезуха, – согласился Джулиан.

– Я решил предупредить вас, а раньше не мог. Кстати, я вам тут еды принёс, лишней не будет. Я ужас как расстроился, что приключение откладывается. Хотел сегодня сходить с вами на железную дорогу.

– Ну, если завтра отпадает и послезавтра тоже, тогда давай перенесём поход на ночное время, – предложил Дик. – Приходи завтра ночью. Девочкам мы ничего не скажем. Просто тихо смоемся втроём и посмотрим что да как.

Джок буквально завизжал от радости. Джулиан с Диком рассмеялись.

– Погоди радоваться раньше времени, – сказал Джулиан. – Возможно, мы ничего такого не увидим. И захвати с собой фонарик. Если что, буди меня, дёргай за ногу, не стесняйся, но скорее всего я не буду спать. Ну и, конечно, никому ни слова о наших планах.

– Могила! – поклялся Джок. – Ну я, пожалуй, пойду. Вообще страшновато идти ночью через пустошь. Луны нет, звёзд не видно. Еду я оставил возле палатки, смотрите, чтобы Тимми не умыкнул.

– Хорошо, и спасибо тебе, – поблагодарил Джулиан.

Джок выбрался из спальника и пополз на выход: Тим пятился задом, норовя лизнуть мальчика в нос. Джок нащупал у палатки пакет с продуктами и передал его Джулиану. Джулиан спрятал пакет под коврик в изголовье.

– Спокойной ночи, – тихонько попрощался Джок. Было слышно, как он с шуршанием пробирается через вереск. А Тим отправился вместе с ним: он был рад Джоку и возможности прогуляться. А Джок был рад, что идёт в темноте не один, а с собакой. Тим проводил мальчика до самой фермы, а потом побежал обратно домой. Его нюх подсказывал, что вокруг полно кроликов и можно бы поохотиться за ними, но желание вернуться к своей хозяйке возобладало.

Каково же было удивление Энн, когда утром она обнаружила под кустом свежий запас продуктов.

– Ой, смотрите! – воскликнула она, дивясь такому чуду. – Пироги с мясом, яйца, помидоры! Откуда всё это взялось?

– Наверное, ночным поездом-призраком приехало, – хитро улыбнулся Дик.

– Или вулкан извергнул, – добавил мистер Лаффи, который как раз подошёл к ребятам.

Энн рассерженно кинула в Дика тряпичную скатерть:

– А ну быстро говорите, откуда это! Я тут голову ломаю, чем вас кормить, и вдруг, как по волшебству, гора еды! Кто её сюда положил? Джордж, ты что-нибудь понимаешь?

Джордж посмотрела на мальчишек: они стояли и улыбались как заговорщики.

– Думаю, что ночью приходил Джок, так или нет? Ага, я отгадала, – сказала Джордж. А про себя подумала: «Эти хитрецы наверняка что-то замышляют. И без меня. Нет уж, дорогие мои, вам не обвести меня вокруг пальца. Теперь я буду смотреть за вами в оба и всё равно пойду с вами!»

Глава 10 Охота на поезд-призрак

День прошёл безмятежно. Ребята вместе с Тимми и мистером Лаффи отправились на озеро в верховьях пустоши. Из-за своего огуречного цвета озеро прозвали Зелёным. Как объяснил мистер Лаффи, в воде содержались какие-то органические вещества – поэтому и получался такой эффект.

– Надеюсь, мы не выйдем из воды зелёными, – сказал Дик, переодеваясь в плавки. – Вы искупаетесь с нами, мистер Лаффи?

Учитель тоже зашёл в воду. Ребята думали, что он просто побарахтается у берега, но Лаффи оказался отличным пловцом, обгоняя даже Джулиана.

Ребята долго не вылезали из воды, а когда уже совсем выбились из сил, вернулись на берег, чтобы отдышаться и позагорать. Прямо возле озера на высокой насыпи пролегала дорога: то пастух прогонит по ней стадо овец, то пара машин проедет, но вдруг ребята увидели армейский грузовик. В кабине рядом с водителем сидел мальчик, и он отчаянно махал им.

– Кто это? – удивился Джулиан.

Джордж, обладавшая орлиным зрением, и говорит:

– Это Джок. Вон, видите? Следом едет машина его отчима. А Джок сел в армейский грузовик, это же в сто раз интересней.

Прямо сейчас машина мистера Эндрюса проезжала мимо ребят, но он даже не посмотрел в их сторону, стараясь не отставать от грузовика.

– Наверное, на рынок поехал, – сказал Дик, снова ложась на траву. – Интересно, и что же он везёт на продажу?

– Да, любопытно, – произнёс мистер Лаффи. – Это ж как нужно завышать цены на фермерскую продукцию, чтобы купить такую машину и всю технику, про которую вы мне рассказывали. Сообразительный господин.

– Что-то он совсем не похож на сообразительного, – заявила вдруг Энн. – Такой хлипкий, в нём не чувствуется силы. Даже трудно представить, что он способен кого-то избить или обвести вокруг пальца.

– Ещё интересней, – ответил мистер Лаффи. – Да ладно, бог с ним. Ну что, ещё раз искупаемся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже