– Пошли проверим, как там Сэм, – предложил Дик. – Наверное, под кровать залез от страха.

Ребята направились в сторону депо. Дик всё ещё хромал, но передвигался уже быстрее. Когда ребята подошли к сторожке, света в окне уже не было.

– Говорю же – задул свечу и забрался под кровать, – повторил Дик. – Бедняга Сэм, живёт в постоянном кошмаре. Давайте заглянем в окно.

Встав на цыпочки, ребята прильнули к стеклу. Комната Сэма была погружена в темноту, потом вдруг на уровне пола вспыхнул крошечный огонёк.

Это Сэм выглянул из-под кровати и чиркнул спичкой, чтобы зажечь свечу.

– Смотрите, какой он напуганный, – сказал Джулиан. – Давайте постучим по стеклу и спросим, как он там.

Но это было большой ошибкой. Услышав стук в окно, Сэм с истошным воплем снова юркнул в своё укрытие, а спичка погасла.

– Он пришёл за мной! – послышалось из-под кровати. – Он приехал, чтобы увезти меня, а мне даже не уйти от него – нога-то моя отстёгнута!

– Мы только напугали старого беднягу, – вздохнул Дик. – Лучше оставить его в покое, а то с ним случится припадок. Он и впрямь думает, что поезда-призраки забирают людей.

Ребята походили по депо, но не обнаружили ничего примечательного. Туннель молчал. Очевидно, в эту ночь поезд-призрак больше не приедет.

– Пошли тогда в лагерь, – сказал Джулиан. – Приключение вышло то ещё. Если честно, когда он оттуда выехал, пыхая дымом, у меня на голове волосы дыбом встали. Интересно, откуда он взялся? И зачем приезжал сюда?

Решив, что на сегодня хватит, ребята отправились домой, продираясь сквозь густой вереск, – уставшие, но крайне взволнованные увиденным.

– Расскажем девчонкам или как? – поинтересовался Дик.

– Ни в коем случае, – отрезал Джулиан. – Мы только перепугаем Энн, а Джордж будет беситься, что мы не взяли её с собой. Прежде чем рассказывать, в том числе мистеру Лаффи, нужно ещё раз разведать.

– Ты прав, – согласился Дик. – Джок, ты понял? Держи язык за зубами.

– Не вопрос, – немного обидевшись, сказал Джок. – Да и кому я могу рассказать? Не отчиму же. Он обозлится, узнав, что мы наплевали на его предупреждения.

Вдруг Джок почувствовал, как о его ноги трётся что-то большое, тёплое и… живое. И он как закричит:

– А-а-а! Что это?

Тёплое и живое оказалось псом Тимми, который покинул лагерь, чтобы встретить отважную троицу. Он льнул к ногам мальчишек и тихонько поскуливал.

– Это он хочет сказать: «Почему вы не взяли меня с собой?» – пояснил Дик. – Прости, дружище, но мы не могли этого сделать. Джордж никогда не простила бы нам такого. Тимми, что ты думаешь о поездах-призраках? Наверное, забился бы в кусты со страху?

«Гав», – с лёгким презрением ответил Тимми, потому что он ничего на свете не боялся.

Возле лагеря мальчики перешли на шёпот:

– Пока, Джок. Если сможешь выбраться завтра, приходи. Или на тебя опять повесят этого Сесила?

– Да уж, – сокрушённо вздохнул Джок. – Ну, я пошёл, пока.

Мальчик исчез в темноте, следом за ним семенил Тимми. «Пошли погуляем? Люблю ночные прогулки, – словно хотел сказать пёс. – В палатке жарко, а тут – красота!»

Когда Джок с хвостатым спутником подошли к ферме Олли, Тимми вдруг остановился и тихонько зарычал, а шерсть на его спине встала дыбом. Джок положил руку на голову собаке и прислушался:

– Что там, старина? Грабители?

Облака снова закрыли звёзды, и Джок, как ни напрягал зрение, ничего увидеть не мог. Потом в одном из амбаров он заметил тусклый свет. Когда Джок тихонько подкрался ближе, свет погас, послышался звук шагов, скрип двери и лязг закрываемого замка.

Мальчик подошёл совсем близко, и человек возле амбара резко обернулся и схватил Джока за плечо. От неожиданности мальчик пошатнулся и начал падать, но незнакомец ещё крепче вцепился в него. Темноту прорезал свет фонарика, и Джок подслеповато замигал.

– Джок, ты! – раздался удивлённый хриплый голос с явными нотками раздражения. – Что ты тут делаешь посреди ночи?

– А вы что тут делаете? – парировал Джок и, вырвавшись из цепких рук незнакомца, включил свой фонарик и навёл его на говорящего. Перед ним стоял Питерс, один из наёмных работников. Именно он был за рулём того армейского грузовика.

– А тебе какое дело? – прорычал Питерс. – Я только приехал, у меня ломалась машина. А ты, как я посмотрю, в полном обмундировании. Куда-то отлучался? Ты видел, как я входил в амбар?

– Всё может быть! – дерзко ответил Джок. Для него главное было – отвести подозрения от себя, только бы Питерс не задавал лишних вопросов.

Промелькнула тёмная тень собаки, и Питерс удивлённо поинтересовался:

– Это кто, Бидди? Ты, что, куда-то ходил вместе с Бидди? Чем ты вообще занимаешься?

Джок мысленно выдохнул: личность Тимми осталось нераскрытой. Мальчик молча развернулся и направился к дому. Пусть Питерс теперь гадает, что да как. Плохо, конечно, что он попался ему на глаза. Ведь если Питерс всё расскажет взрослым, у отчима и матери начнутся расспросы – что это он гуляет по ночам? – и тогда Джоку придётся изворачиваться, а врать он не умел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже