Кровожадная ярость сверкнула в глазах Эйдана Мак-Кинтайла. Резко шагнув навстречу противнику, он нанес широкий удар. Отскочив, Дунстан повернулся, едва успев подставить свой клеймор. Раздался оглушительный лязг металла.
Эйдан снова атаковал. Сильный замах, рубящий удар мечом, но Дунстан вновь успел заслониться и парировать. Эйдан чувствовал свое превосходство, все сильнее тесня Дунстана. Бандит, взмахнув мечом влево и тут же развернув локоть, ударил противника рукоятью по лицу. Брызнула кровь. Потрясенный Дунстан оступился, схватившись за нос, и застонал.
«Этот ублюдок сломал его!»
Эйдан мог воспользоваться мгновением и убить брата, но не стал упускать шанса сразиться с ним. Дунстан поднял свой клеймор и снова атаковал. Эйдан молниеносно отражал удары. Мечи звенели, и воины по очереди оттесняли друг друга.
Сконцентрировавшись на оружии, Эйдан пропустил болезненный удар ногой в живот. Дыхание перехватило. Согнувшись, он упал на пол. Но внезапный прилив ярости придал бандиту сил. Он не позволит втоптать себя в грязь даже самому сильному врагу! сцепив зубы, Эйдан перекатился, вскочил, и сделав подсечку, свалил брата с ног.
Пользуясь моментом, Эйдан кинулся на детей. Сердце Вивианы чуть не остановилось. Рядом с ней закричали испуганные крестьянка и Айрис. Лохматый пес бросился на безумца, но Дунстан был быстрее и взмахнул клеймором, попав по уху Эйдану. Тот зарычал и согнулся от боли. Дунстан направил острие меча в его грудь. По виску Эйдана потекла алая кровь.
Вивиана прошептала благодарственную молитву святым и перекрестилась. Она поклялась, что отблагодарит Дунстана за его смелость.
— Я хотел всего лишь увидеть твоего сына, — Эйдан повернул голову, чтобы посмотреть на детей. На рваный плед с гордым гербом Мак-Кинтайлов капала кровь. С гербом, которого бандит и предатель не заслужил носить.
— Откуда ты узнал, что у меня есть сын? — спросил Дунстан, держа Эйдана на расстоянии удара меча. — Отвечай!
— Один мой верный человек рассказал мне об этом, — прошипел Эйдан. Его взгляд излучал ненависть и боль.
— Кто этот предатель?
— Он уже мертв, ты убил его в заброшенном саду.
В это время Дуглас подоспел на помощь другу. Судя по мрачному взгляду воина, Вивиана поняла, что он бы с удовольствием воткнул клинок в грудь предателя. Раз и навсегда покончил с бандитом. Но Дунстан вряд ли бы ему позволил.
— Что он хотел сделать с нашим мальчиком? — Вивиана не сомневалась в том, что Эйдан смог бы сбежать вместе с Хьюго, чтобы потом потребовать выкуп. Благодаря Дунстану, бандит не зашел так далеко и не смог осуществить свой план.
— Потребовать за него выкуп, — ответил Дунстан, не сводя глаз с Эйдана.
Он подобрал меч брата. Это был очень ценный клинок, с изображением вепря на рукоятке, с которым их отец, лэрд Кинтайла, выиграл не один бой против северян. — А я-то думал, куда же подевался этот меч, и грешил на охранников отца.
— Где прячутся твои подельники? — Дуглас ударил бандита носком сапога. — Им не избежать правосудия, как и тебе.
Но Эйдан упорно молчал. Его брат снова победил. Сотоварищи предали его и не пришли на помощь. Это был конец его злодеяниям. Скоро весть о том, что произошло в Кинтайле, распространится по всему Хайленду и его соучастников начнут преследовать.
Вскоре у хижины дровосека собрался народ с мотыгами, молотками и вилами. Местные жители, которые много лет страдали от тирании Эйдана Мак-Кинтайла, были готовы совершить над ним правосудие.
— Ты будешь доставлен к королю и ответишь за свои преступления, — сказал Дуглас и кивнул сыну кузнеца, который принес тяжелые железные цепи с кандалами.
— Как можно быть таким идиотом и напасть на королевский отряд? — выругался Дунстан. — Уведите его с моих глаз, иначе я убью его.
— Но сначала пусть ответит за свои злодеяния, — Айрис подошла к Эйдану, выпрямилась, расслабила плечи и плюнула подлецу в лицо. Но бандит даже не осмелился вытереть плевок, поскольку Дунстан по-прежнему держал меч у его груди. — Ты не достоин ходить по этой земле.
— Кто-нибудь еще хочет высказаться и предъявить бандиту свои обвинения? — прокричал Дунстан собравшейся толпе у порога хижины, в то время как кузнец и его сын заковывали Эйдана в цепи.
Сначала никто не пошевелился. А потом жены и дочери фермеров набрались мужества и одна за другой последовали примеру Айрис. Каждая плюнула Эйдану в лицо. Вивиана увидела, насколько Дунстан был удивлен смелости женщин, она не была уверена, что Эйдан переживет эту ночь.
— Ладно, хватит, — наконец сказал лэрд Кинтайла. — Дуглас, запри бандита на ночь в подземелье, а завтра доставишь его к королю.
Теперь жителям Кинтайла не грозило больше никакой опасности. Дунстан будет защищать свой народ, он справедливый и сильный лэрд.