Мальчишки, пританцовывая, пытались по-мужски, ножом, убрать волосы со своих еще безволосых щек; девчонки, пританцовывая, надевали лучшие платья и прикалывали к ним витиеватые броши; преподаватели, пританцовывая, убирали учебные книги в дальний ящик и протирали пыль в своих кабинетах. Но со звуками горна все стали стекаться к озеру.
Праздник состоял из двух частей. Первая именовалась «официальной», поскольку состояла из нескольких обязательных этапов, последовательно сменяющихся один за другим. По сложившейся традиции Дейра Миноуг первой чинно запускала фонарик, а вслед за ней — уже остальные. Преподаватели поднимали бокалы с винотелем, звучали поздравления и напутствия студентам на следующий учебный год. Все это сопровождалось удивительно красивой инструментальной музыкой и выступлениями русалок.
Вторая же часть праздника называлась «ходилки»; учителя оставляли ребят одних, и начиналась такая неразбериха, что толком никто бы не смог описать, что происходит. Ребята танцевали и пели, устраивали шуточные представления, баловались безалкогольным элем и макали в шоколадные супы сушеных короедов. Студенты постарше могли порадовать себя винотелем — любимым слабоалкогольным напитком всех беруанцев, а первокурсники протестовали против такой несправедливости и даже пытались прикинуться второкурсниками, только чтобы попробовать заветный напиток. Словом, царила такая неразбериха, что было непонятно, да и неважно, кто чем занимается. Просто все что-то делали и радовались такому чудесному дню.
И вот, наконец, началась официальная часть. Некоторые опаздывали, другие же искали своих друзей, ну а кто-то просто суетился, перебегая от одной пары к другой, весьма напоминая беззаботных докучливых мушек, которые то сядут посидеть, то потрут лапками перед собой, то улетят.
Впрочем, студенты постарше были уже готовы. С чрезвычайно серьезным, и даже строгим выражением лица они несли в своих руках рисовые фонарики, словно действительно именно от этих бумажных поделок зависело их будущее счастье. Сестра Тина Стурция шла с каким-то долговязым кавалером, но это отнюдь не мешало девушке время от времени заинтересованно поглядывать в ту сторону, где стояли Артур с ее братом. В конечном итоге Тин даже немного заволновался.
— Похоже, сестрица в нетерпении, видимо, хочет поскорее увидеть мою партнершу, — наивно рассудил он, полагая, что сестра сгорает от любопытства. Однако от Артура не смог ускользнуть ревнивый взгляд Стурции, которым она поминутно награждала великолепную русалку Гроту. Последняя степенно шествовала рядом с Артуром, держа его под руку.
Тин немного переживал — все-таки в партнершах у него была не самая обычная девушка. Хоть и оставившая морскую пучину, но все же сирена. Тут есть о чем поволноваться. Ребята сперва подошли к маленькой кибитке, где сгорбленная, похожая на птичку старушка выдавала рисовые фонари. Ее никто раньше не видел на территории Троссард-Холла, и всем было невдомек, откуда она взялась. Незнакомка выглядела низкорослой, толстоватой, ее невзрачные редковатые волосы напоминали птичий пух. Но вместе с тем она отличалась той благообразностью, которой могут похвастаться далеко не все пожилые люди. От нее так сильно пахло миндалем, что казалось, будто она специально натерлась им с головы до пят. Старушка ласково посмотрела на ребят и проворковала: «Фонарик фонарику рознь, мои сладенькие. Выбирайте, да только не торопитесь».
Артур поспешно схватил первый попавшийся фонарик — ему отчего-то не хотелось выбирать. Грота согласилась с его выбором. Но когда старушка ловкими морщинистыми пальцами развернула его, на нем большими красными буквами было выведено: «РУКА С РУКОЙ — НО ЭТО ЛЬ ВЫБОР ТВОЙ?»
Артур заметно покраснел и переглянулся с Гротой. Старушка укоризненно покачала головой и вручила им злополучный фонарик.
— Еще не поздно
Тин не мог пока выбрать фонарик, поскольку ждал свою партнершу. От нечего делать он переминался с ноги на ногу, глазел по сторонам и в целом выглядел несколько растерянным. К тому же мальчик уже умудрился испачкаться какими-то сладостями, что отнюдь не добавляло ему уверенности. В этом был весь Тин.
Кстати, в Троссард-Холле ученикам выдавали наряды на торжественные мероприятия. У мальчиков это была школьная форма, только парадная. Например, у юношей Морских львов праздничные рубашки блестели голубоватыми блестками, напоминая морской берег, освещенный солнцем.
— Как думаешь, я понравлюсь ей? — наверное уже в сотый раз спрашивал Тин у Артура, имея в виду Дельфину, конечно.
— Если ты будешь каждую секунду у нее это спрашивать, то вряд ли, — сердито сказал ему Артур, искренне жалея о том, что Тин не пригласил Триумфию. Все-таки они больше подходили друг другу, да и разговоров было бы меньше.