Последовало молчание, пока Алос обводил взглядом своих пиратов, каждый из которых ждал его ответа. Некоторые крутили в руках шапки, другие рассматривали пол, а несколько смельчаков смотрели ему прямо в глаза.

Им потребовалось мужество, чтобы прийти сюда, и отчасти он гордился этим. Алос не нанимал трусливых пиратов. Но в данный момент мог бы обойтись и без всего этого.

И все же он не ощутил того, что должен был при подобном неподчинении. Никакой ярости.

Вместо этого он почувствовал себя еще более уставшим, запутавшимся.

«Что бы ты там ни думал, – слова Кинтры всплыли в его голове, – многие члены команды переживают и заботятся о тебе».

Он еще раз окинул взглядом свою команду, и странное чувство возникло у него в груди, когда он разглядывал мужчин и женщин, рядом с которыми жил уже много лет. Он знал историю получения большинства их шрамов, причины отсутствия части зубов и часто мог узнать их по запаху, чего нельзя было сказать о любом из людей того королевства, которое он когда-то называл домом.

Теперь они стали его домом.

Эта мысль обеспокоила Алоса, несмотря на то что он мог уже давно понять это. Медленно проникнув в его холодное, мертвое сердце, это знание накладывало на него еще больше обязанностей, делало его еще уязвимее.

Мог ли он рискнуть, позволив этим пиратам подобраться еще ближе?

Несмотря на сказанное Кинтрой, могли ли такие, как он, действительно отказаться от своих собственных амбиций ради заботы о других?

О сброде. Никому не нужных и изгнанных. Безнравственных и корыстных.

Настоящих монстрах.

Тогда Алос посмотрел на Нию, и уже знакомое тепло согрело его сердце.

«Да, – прошептал голос в его голове. – Вот доказательство того, что такой человек, как ты, может заботиться о другом».

Затем он вспомнил об Арионе, а после и о своем королевстве.

Все эти примеры он считал слабостями, но впервые понял, что это сильные стороны. Причины для того, чтобы рваться вперед точно так же, как зажигательная танцовщица делала это ради своей семьи – потому что они были людьми, за которых стоило бороться. Целями, ради которых стоит жить.

«Мы хотим, чтобы вы знали: вы можете рассказать нам и мы можем помочь».

Искали ли это его пираты? Семью, которую нужно защищать, причину, помимо сокровищ, ради которой стоит продолжать плыть по бескрайнему морю? Или они уже нашли ее? А Алос стал последним из них, кто понял это.

Многое нужно было исправить, годы холодности и сдержанности от последствий выпавшей ему судьбы, но тем не менее он обнаружил, что повернулся к ждущим ответа пиратам. То ли от этих новых осознаний, то ли потому, что у него действительно не осталось сил спорить или делать вид, что все хорошо, Алос не стал обдумывать все действия наперед, озвучив то, что казалось правильным на данный момент.

Своего рода версию правды.

– Вы и правда хотите знать, что привело нас в эти воды? – наклоняясь вперед, спросил Алос. – Хорошо, я расскажу вам многое, но не могу рассказать все. И не хочу слышать никаких причитаний по этому поводу. – Он посмотрел в глаза каждому, и в ответ все согласно кивнули. – И когда я закончу рассказывать то, что считаю достаточным, не хочу слышать никаких вопросов. Возможно, со временем, если все получится, я поведаю больше, но сейчас не время для долгих историй. Ясно?

В комнате раздалось дружное:

– Да, капитан.

Тогда Алос встал и послал волну своей прохладной магии через пространство. Немного прохлады и устрашения. «Помни, кто здесь главный», – безмолвно говорил этот жест.

Он повернулся и посмотрел в окно на водную гладь, освещенную утренним солнцем. Вода искрилась, танцуя под солнечными лучами, резкий контраст с его мрачными мыслями.

– Я ищу важный для Эсрома предмет, – начал он. – Важный для того, чтобы предотвратить смерть, которой я не могу позволить случиться. Возможно, я больше не буду там жить, но обязан исправить случившееся сильнее, чем любое другое злодеяние, которое я когда-либо совершал в Адилоре. – Он повернулся, чтобы посмотреть на своих пиратов. – А вы все знаете, на что я способен.

Он наблюдал, как Бри и Зеленый Горошек переглянулись, переминаясь с ноги на ногу.

– Однако мое время на исходе. – Он указал на серебряные песочные часы на своем столе и бесконечные струйки песчинок, отсчитывающих его неудачу. – Вот почему мы плыли так, словно нас преследует шторм, как ты выразилась, Терза. – Он посмотрел на женщину, которая внимательно слушала его. – По слухам, предмет находится на этом острове, и поскольку мы говорим откровенно, я, конечно, не стану просить никого из вас сойти на берег. Но я должен и сделаю это один. Ну, не совсем один, со мной отправится Ния.

Тогда все взгляды обратились к ней, и она встретила их с высоко поднятой головой. Настоящая воительница. Если бы Алос был в другом настроении, он бы улыбнулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Магия Мусаи

Похожие книги