— Лорд-командующий. Я благодарю вас и ваших братьев за гостеприимство, — он говорил на общем языке безупречно, лишь с малейшим намеком на акцент. На полфута выше Джона, браавосец носил бороду, тонкую как веревка, растущую от подбородка и почти достигавшую талии. Его одежды темного пурпурного цвета были отделаны горностаем. Высокий жесткий воротник окаймлял узкое лицо. — Я надеюсь, что мы не причиним вам слишком много беспокойства.
— Ничуть, милорд. От всей души вам рады. —
Джон снова повернулся к королеве:
— Монаршии покои в Королевской башне в распоряжении Вашего Величества на все время, что вы захотите оставаться с нами. Это наш лорд-стюард Боуэн Марш. Он обеспечит жильем ваших людей.
— Как любезно с вашей стороны подготовить для нас покои, — королева была весьма учтива, хотя ее тон говорил:
— Как скажете, Ваше Величество, — ответил Джон. — Я уверен, вы замерзли и проголодались. Горячая еда уже ждет вас в нашем общем зале.
— Очень хорошо, — королева окинула взглядом двор. — Но сначала мы желаем переговорить с леди Мелисандрой.
— Конечно, Ваше Величество. Ее апартаменты тоже в Королевской Башне. Позвольте вас проводить?
Королева Селиса кивнула, взяла дочь за руку и позволила увести их от конюшни. Сир Акселл, браавосский банкир и остальная свита последовали за ними как утиный выводок, разодетый в шерсть и меха.
— Ваше Величество, — сказал Джон Сноу, — мои строители делают все возможное, чтобы подготовить Твердыню Ночи к вашему прибытию… и все же, многое остается в руинах. Это большой замок, самый большой на Стене, и мы смогли восстановить только часть его. Вам, наверное, будет удобнее вернуться в Восточный Дозор-у-Моря.
Королева Селиса фыркнула:
— Хватит с нас Восточного Дозора. Нам там не понравилось. Королева должна быть хозяйкой в собственном доме. Ваш Коттер Пайк показался нам неотесанным и неприятным человеком, к тому же сварливым и скупым.
— Я сожалею, но, боюсь, условия в Твердыне Ночи понравятся Вашему Величеству еще меньше. Это крепость, не дворец. Мрачное и холодное место. Тогда как Восточный Дозор…
— В Восточном Дозоре
Из-за остова башни лорда-командующего возникла огромная тень. Принцесса Ширен пронзительно закричала, а три рыцаря ахнули хором. Еще один выдохнул:
—
— Не бойтесь, — сказал им Джон, — он безобиден, Ваше Величество. Это Вун Вун.
— Вун Вег Вун Дар Вун, — голос великана грохотал подобно рухнувшему с горы валуну. Он опустился перед ними на колени. Даже в таком положении он был выше всех. — Преклоняю колени перед королевой. Маленькая королева, — без сомнения, этим словам его научил Кожаный.
Глаза принцессы Ширин стали словно блюдца.
— Это
— Он пока знает всего несколько слов на общем языке, — ответил Джон. — В своих землях великаны говорят на древнем языке.
— А можно я его потрогаю?
— Лучше не стоит, — предостерегла ее мать. — Посмотри на него. Мерзкое созданье. — Она сердито повернулась в сторону Джона. — Лорд Сноу, что это чудовище делает по нашу сторону Стены?
— Вун Вун такой же гость Ночного Дозора, как и вы.
Королеве не понравился такой ответ. Как и ее рыцарям. Сир Акселл скривился от отвращения, сир Брюс издал нервный смешок, а сир Нарберт произнес:
— Мне говорили, что все великаны мертвы.
— Почти все. —
— В темноте мертвяк танцует. — Пестряк зашаркал ногами в нелепой пляске. — Уж я-то знаю, я-то знаю.
В Восточном Дозоре кто-то сшил ему разноцветную мантию из бобровых шкур, овчины и кроличьего меха. Со смешных рогов на его шляпе свисали бубенцы и длинные бурые уши из беличьей шкурки, прикрывающие его собственные. Каждый его шаг сопровождался звоном.
Вун Вун в восторге глазел на него, но едва великан протянул к нему руку, шут с позвякиванием отскочил в сторону.
— Ой нет, ой нет, ой нет.