—
Дорнийцам, в отличие от многих, не нужно было далеко идти. Согласно его статусу и положению, Квентину Мартеллу выделили покои внутри Великой Пирамиды двумя уровнями ниже — в красивых комнатах со своей собственной уборной и огороженной террасой. Возможно, поэтому он и его спутники не спешили идти к лестнице, ожидая пока уменьшится толчея.
Сир Барристан задумчиво наблюдал за ними.
— На приемах у твоего отца никогда не было такого веселья, — услышал он шутку Дринкуотера.
— Принц Квентин, — обратился Селми. — Могу ли я переговорить с вами?
Квентин Мартелл обернулся:
— Сир Барристан. Конечно. Мои покои уровнем ниже.
— Не мое дело советовать вам, принц Квентин…. но будь я на вашем месте, я бы не возвращался в свои комнаты. Вам и вашим спутникам следует спуститься по лестнице и бежать.
Принц Квентин пристально посмотрел на него:
— Бежать из пирамиды?
— Бежать из города. Вернуться в Дорн.
Дорнийцы обменялись взглядами:
— В покоях наше оружие и доспехи, — сказал Геррис Дринкуотер. — Не говоря уже о деньгах, которые там остались.
— Мечи можно заменить, — ответил сир Барристан. — Я могу дать вам достаточно денег на обратную дорогу в Дорн. Принц Квентин, король вас сегодня заметил. И нахмурился.
Геррис Дринкуотер рассмеялся:
— Нам нужно бояться Хиздара зо Лорака? Вы же его только что видели. Он дрожал от страха перед юнкайцами. Они прислали ему
Квентин Мартелл кивнул в знак согласия:
— Принцу не следует совершать опрометчивые поступки. А этот король… Я не знаю, что и думать о нем. Правда, королева тоже предупреждала меня на его счет, но…
— Она вас предупреждала? — нахмурился Селми. — Так почему вы все еще здесь?
Принц Квентин вспыхнул:
— Брачный договор…
— …был составлен двумя мертвецами и в нем нет ни слова ни о королеве, ни о вас. В нем обещалось отдать руку вашей сестры брату королевы, еще одному мертвецу. Он не имеет силы. Пока вы не появились здесь, Ее Величество даже не ведала о его существовании. Ваш отец хорошо хранит свои секреты, принц Квентин. Боюсь, слишком хорошо. Если бы королева знала об этом соглашении в Кварте, она, возможно, никогда бы не отправилась в Залив Работорговцев, но вы прибыли слишком поздно. Мне не хочется сыпать соль на ваши раны, но у Ее Величества есть новый муж и старый возлюбленный, и похоже, что она предпочитает вам их обоих.
В темных глазах принца промелькнул гнев:
— Этот гискарский лордик — неподходящий супруг для королевы Семи Королевств.
— Не вам судить, — сир Барристан сделал паузу, задумавшись, не слишком ли много он уже сказал.
На лице принца Квентина отразилось явное потрясение:
— Яд… для Дейенерис?
— Для нее или Хиздара. Или для обоих. Хотя, это была его ложа. Его Величество сам занимался приготовлениями. Если яд — его рук дело… что ж, тогда ему понадобится козел отпущения. Кто подойдет лучше, чем соперник из заморских земель, у которого нет друзей при этом дворе? Кто подойдет лучше, чем отвергнутый королевой жених?
Квентин Мартелл побледнел:
—
— Другие могут так подумать, — заметил сир Барристан. — Красный Змей был вашим дядей. И у вас есть веские причины желать смерти короля Хиздара.
— Как и у других, — заявил Геррис Дринкуотер. — У Нахариса, например. Этот…
— …возлюбленный королевы, — закончил сир Барристан, прежде чем дорнийский рыцарь сказал что-нибудь, способное запятнать честь Дейенерис. — Ведь так вы их называете у себя в Дорне, верно? — он не стал дожидаться ответа. — Принц Левин был моим братом по присяге. В те дни рыцари королевской гвардии мало что держали в секрете друг от друга. Я знаю, у него была возлюбленная. И он не считал это чем-то постыдным.
— Да, — сказал покрасневший Квентин, — но…